Ayumu und Haruna müssen sich um Yuu kümmern, die plötzlich krank wird. Anderson meint, den Grund für ihr Leiden zu kennen und schlägt die merkwürdigsten Heilmittel vor. Sera befindet sich währenddessen auf einem Treffen mit anderen Vampir-Ninjas und kann Zuhause nicht aushelfen. Durch die Überarbeitung bekommt jedoch prompt auch noch Haruna eine Erkältung.
Sera and the other vampire ninjas are called back to their village, leaving Haruna in charge of the house. Eucliwood comes down with a fever, and Ayumu goes to great lengths to look after her, but ends up having to call in outside, underworlder help.
セラが一時的に、吸血忍者の里に帰る事になった。
彼女の留守の間、おねえさんとしてユーの世話をすると張り切るハルナだが、やる事なす事、うまくゆかない。
そしてセラのいない夜、歩とユーは・・・。
一方、吸血忍者の里では、セラがサラスから、不吉な話を聞いていた。
세라의 부재로 전쟁터가 된 집, 아유무는 고군분투하지만 집은 엉망진창.
햇살이 강해서 아유무는 장도 못 보고 다들 냉동귤로 연명하는데...
Sera et les autres ninjas vampires sont rappelés dans leur village, laissant Haruna en charge de la maison.
Eucliwood a de la fièvre et Ayumu se donne beaucoup de mal pour s'occuper d'elle, mais finit par devoir faire appel à l'aide extérieure de la pègre.
Sera y los otros vampiros ninja son llamados a regresar a su aldea, dejando a Haruna a cargo de la casa. Eucliwood tiene fiebre y Ayumu hace todo lo posible para cuidarla, pero termina teniendo que pedir ayuda externa del inframundo.