僅かながらに回復を果たし、深層からの脱出に動き始めたベルとリュー。深層探索の経験者であるリューから教えを受けつつ、ベルたちは深層と下層の分水嶺──36階層を目指すことに。片や、ベルたちが堕ちた深層を目指すリリたちは、全ての命運をヴェルフに託すことを決め、彼を守り多数のモンスターと戦い続ける。鍛冶師が打つ、たった一振りの武器──それが戦況を覆すという荒唐無稽な希望にすがりながら……
Bell and Ryu must cast reservations aside in the face of death. Meanwhile, Welf faces a trial by fire he cannot fail; lives are at stake.
Bell y Ryu deben dejar de lado las reservas ante la muerte. Mientras tanto, Welf se enfrenta a una prueba de fuego que no puede fallar; vidas están en juego.
Mentre Bell e Ryu sono costretti a dissacrare i cadaveri degli avventurieri morti per poter avere più possibilità di sopravvivere ai piani profondi, Lili e gli altri si trovano messi all'angolo. Dovranno fare qualsiasi cosa per proteggere Welf che, combattendo i suoi dubbi e la sua insicurezza, deve riuscire a forgiare un'arma magica nel bel mezzo del Dungeon.
Ryû et Bell prennent une décision difficile qui va augmenter leurs chances de survie, et Welf tente de donner forme au métal le plus résistant du Donjon.
Bell e Lyu devem deixar de lado as reservas diante da morte. Enquanto isso, Welf enfrenta uma prova de fogo que ele não pode falhar; vidas estão em jogo.
Bell e Lyu devem deixar de lado as reservas diante da morte. Enquanto isso, Welf enfrenta uma prova de fogo que ele não pode falhar; vidas estão em jogo.
成功地回复了些许的体力,贝尔和琉开始尝试逃脱深层。贝尔接受了曾经探索深层的琉的教导,贝尔等人以深层和下层分水岭的第36层为目标。另一方面,在了解了第27层的状况后,莉莉等人以前往贝尔等人坠落的深层为目标,他们将所有人的命运交付在韦尔夫身上。他们守护着他,并持续和怪物们战斗着。锻造师正打造着仅仅一把的武器,抱持着以它颠覆战况这荒唐无稽的希望。
Welfs Kameraden haben ihr Leben in seine Hände gelegt und er setzt alles daran, sein neues magisches Schwert zu schmieden. In der Zwischenzeit kämpfen Bell und Ryu in den tieferen Ebenen um ihr Überleben.
조금이나마 회복을 하고 심층에서 탈출하기 위해 움직이기 시작한 벨과 류. 심층 탐색 경험자인 류의 가르침을 받으면서 벨 일행은 심층과 하층의 분수령인 36계층으로 향하기로 한다. 한편, 벨과 류가 떨어진 심층을 향해 가던 릴리 일행은 모든 운명을 벨프에게 맡기기로 정하고 그를 지키며 자수의 몬스터와 싸움을 계속한다. 대장장이가 벼려 낼 단 한 자루의 무기, 그것이 전황을 뒤엎을 것이라는 황당무계한 희망에 의지하면서.