Policisté přijímají nebezpečnou roli volavky.
Na nudistické pláži u břehu Dunaje byl zavražděn mladý milenecký pár. Komisař Moser z vídeňské kriminálky si v této souvislosti vzpomněl na podobný případ, k němuž došlo zhruba před rokem. Pachatele se tehdy nepodařilo dopadnout. Je za oba zločiny odpovědný tentýž člověk? Komisař a jeho kolegyně se rozhodnou vydávat se za milence. Podaří se jim přilákat vraha? Horká noc začíná.
Mitten im FKK-Gebiet der Donauauen wird ein Liebespaar ermordet. Auf der Brust der Toten befindet sich ein blutiges Zeichen. Handelt es sich um ein Verbrechen aus Eifersucht oder um einen Ritualmord? Ein ähnlicher Mord ein Jahr zuvor konnte nie aufgeklärt werden – jetzt hat der „Liebespaarmörder“ scheinbar wieder zugeschlagen. Stockinger ermittelt am Tatort und findet einen Verdächtigen, kann ihm jedoch nichts nachweisen. Da entschließt sich Kommissar Moser, zusammen mit seiner Kollegin Elisabeth Böhm dem Mörder eine Falle zu stellen: Auf dem FKK-Gelände tarnen sich die beiden als Liebespaar. Rex versteckt sich in der Nähe, um sie rechtzeitig zu warnen. Eine heiße Nacht beginnt...
In the middle of the nudist area of the Danube floodplains, a couple is murdered. On the chest of the dead is a bloody mark. Is it a crime of jealousy or a ritual murder? A similar murder a year earlier could never be solved – now the "love couple murderer" has apparently struck again. Stockinger investigates at the scene and finds a suspect, but cannot prove anything to him. Inspector Moser, together with his colleague Elisabeth Böhm, decides to set a trap for the murderer: On the nudist grounds, the two disguise themselves as lovers. Rex hides nearby to warn her in time. A hot night begins...
Un couple de jeunes gens est retrouvé assassiné dans un parc. En apprenant ce fait divers sordide, le commissaire Moser ne peut s'empêcher de repenser à «L'assassin des amoureux», qui sévissait il y a quelques années, et qui n'a jamais été arrêté. Aurait-il repris du service ?
In de buurt van de rivier de Donau wordt een liefdespaar vermoord. Moser moet onmiddellijk denken aan een soortgelijk geval in de zomer daarvoor. De liefdesmoordenaar van toen is echter nooit gevonden. Het Weense politieteam zet een val op, waarbij Moser en een vrouwelijke collega undercover gaan als stelletje. Rex houdt de wacht.
Ричи и Рекс с помощью Макса как раз переселялись в новый домик, когда позвонил Стоки и сообщил, что на берегу Дуная найдены два трупа — парня и девушки. Мозер и его пёс немедленно приехали на место происшествия — живописный уголок на берегу реки, излюбленное место отдыха влюблённых парочек.