Kanu macht sich auf den Weg zum Turgen-Tempel, wo die Krieger-Mönche des Shinsanbo-Klosters wohnen. Der Weg zum Tempel ist überaus gefährlich, denn er wird von mehreren Bannkreisen abgeschirmt…
Kan'u leaves Seito to judge famed strategist Koumei Shokatsuryou's worthiness, yet she is unknowingly followed by two familiar faces.
Unchou Kan'u décide de se rendre au temple Dougen afin d'y rencontrer le dragon dormant, Koumei Shokatsuryou. Une entreprise périlleuse qui met sa vie en danger. Apprenant cela, Gentoku Ryuubi et Ekitoku Chouhi partent à sa poursuite. Toutes sont arrêtées à la lisière de la forêt par des moines au courant de leurs identités mais aussi de leurs points faibles...
趙雲に龍玉を持ち去られてしまった。関羽は司馬徽に、龍玉だけでなく孔明の力が必要であると諌められ、孔明を自らの目で確かめるべく桃源院へと一人向かう。劉備もまた、関羽を追い桃源院へと向かうのだが…。
Kan'u deja a Seito para juzgar la dignidad del famoso estratega Koumei Shokatsuryou; sin embargo, dos caras conocidas la siguen sin saberlo.
Кану покидает Сэйто, чтобы судить о достоинствах знаменитого стратега Комей Шокацурё, но за ней по незнанию следуют два знакомых лица.