Teni aus der Kyosho-Schule will Ryomou das Drachenjuwel entreißen. Zwischen beiden Mädchen entbrennt ein brutaler Kampf. Als der Kampf entschieden scheint, mischt sich eine weitere Dame handfest ein…
Ryomou's battle comes to an unforeseen end; Sousou loses more of himself to his ancient namesake.
Aux prises avec une jeune fille dévouée corps et âme à sa commanditaire, Shimei Ryomou ne doit son salut qu'à l'intervention de Shiryuu Chouun. Celle-ci dépose la combattante grièvement blessée devant chez Koukin avant de disparaître. Mais à son réveil, Shimei découvre qu'elle n'est plus en possession du Dragon de Jade...
司馬徽の「お主も龍を飼っておるようじゃ」との言葉により迷いを抱えた呂蒙は、呂布の墓参りに来ていた。そこに龍玉を奪うべく送り込まれた典韋が襲いかかる。絶体絶命の呂蒙の前に日本刀を携えた闘士が現れる…。
La batalla de Ryomou llega a un final imprevisto; Sousou pierde más de sí mismo a su antiguo homónimo.
Битва Риому подходит к непредвиденному концу; Сусу теряет себя из-за своего древнего тезки.