Dale hat einen Auftrag in der Hauptstadt und muss Latina mehrere Tage allein lassen. Wird diesmal alles glatt laufen?
A job has Dale traveling to the royal capital, which means leaving Latina at home for several days. Will either of them manage without each other?
Dale part à nouveau en mission. Or, cette fois-ci, il compte rapporter un souvenir à Latina, alors qu'il ne sait absolument pas ce qui plaît aux fillettes…
仕事で数日間、家を空けることになったデイル。
「ラティナが可愛すぎて、仕事に行きたくない」とゴネるものの、公爵閣下からの依頼のため、泣く泣く出発することに。
仕事中も時折ラティナを想って暴走するデイルは、無事に仕事を完遂することが出来るのか!?
一方、留守番をすることになったラティナは――?
일 때문에 며칠간 집을 비우게 된 데일. 그는 '라티나가 너무 귀여워서 일하러 가고 싶지 않아.'라고 투덜거리면서도, 공작각하에게 받은 의뢰 때문에 어쩔 수 없이 출발한다. 일하는 중에도 가끔 라티나를 떠올리며 폭주하는 데일은 무사히 일을 완수하고 돌아갈 수 있을까? 한편, 라티나는 집을 지키고 있는데.
Dale recebe uma missão como aventureiro, e tem perante a si uma difícil decisão: sair e ganhar dinheiro, ou ficar em casa e curtir a filha mais fofinha do mundo.
Dale tiene que salir a una misión que va a durar más de lo habitual, así que tendrá que separarse de Latina más de lo que podría soportar.
因為工作的緣故,迪爾這幾天必須離開家裡。「拉提娜實在太可愛了,我不想出去工作!」儘管嘴巴上這樣抱怨,但這畢竟是來自公爵閣下的委託,迪爾還是一把鼻涕一把眼淚地出發了。在工作中不時會因為想起拉提娜而失控的迪爾究竟能否順利完成他的工作呢!?另一方面,留在家裡看家的拉提娜又…?
因為工作的緣故,迪爾這幾天必須離開家裡。「拉提娜實在太可愛了,我不想出去工作!」儘管嘴巴上這樣抱怨,但這畢竟是來自公爵閣下的委託,迪爾還是一把鼻涕一把眼淚地出發了。在工作中不時會因為想起拉提娜而失控的迪爾究竟能否順利完成他的工作呢!?另一方面,留在家裡看家的拉提娜又…?
Dale deve recarsi nella capitale reale per lavoro, cosa che lo costringe a lasciare Latina a casa da sola per alcuni giorni. Resta da vedere come se la caveranno, l'uno senza l'altra.