魔王の正体は魔族をベースとして発生した韋駄天ではないかと考察するイースリイとプロンテア。一方、仲間になったピサラ、ネプト、コリーとの修行に明け暮れるハヤトは体重の使い方を習得し、戦闘力を高める。同じ頃、ゾブル帝国ではミクが韋駄天の弱点を探り始めていて――。
As Ysley and Prontea continue to plot their attack on the demons, Dr. Obami has the eagle-eyed Miku continue to evaluate the threat posed by the Idaten.
Depois da breve conversa com os demônios capturados, Ysley chama Prontea separadamente para explicar sobre o Rei Demônio.
Depois da breve conversa com os demônios capturados, Ysley chama Prontea separadamente para explicar sobre o Rei Demônio.
Hayatos Angriffe scheinen einfach keine Wirkung zu entfalten, also bekommt er ein spezielles Training verpasst. Währenddessen testet Ysley seine Thesen über den Urspung des Dämonenkönigs. Und die Dämonen versuchen ebenfalls, aus der ganzen Situation schlau zu werden …
Mentre Ysley e Prontea continuano a pianificare il loro attacco ai demoni, il Dottor Obami fa in modo che Miku continui a valutare la minaccia rappresentata dagli Idaten.
마왕의 정체가 마족을 베이스로 해서 탄생한 위타천이 아닌가 하고 추리해보는 이스리이와 프론티어. 한편, 동료가 된 피사라, 네프트, 코리와의 수행에 열중하던 하야토는 자신의 체중을 다루는 법을 습득해 전투력을 높였다. 그 무렵 조블 제국에서는 미쿠가 위타천의 약점을 찾기 시작했는데.
Hayato quiere hacerse más fuerte, pero es incapaz de obtener más fuerza. Aunque parece ser que Prontea tiene la clave para ello.
Yislii et Prontea soupçonnent que la véritable identité du Roi Démon est Shaida Heaven, qui a été créée sur la base de la Tribu des Démons. Pendant ce temps, Hayato, qui passe son temps à s’entraîner avec Pisara, Nepto et Corrie, qui sont devenues ses amies, apprend à utiliser son poids et augmente sa puissance de combat. Dans le même temps, dans l’Empire Zobul, Miku commence à sonder les faiblesses de Shaida Ten.