いよいよ始まった第二回イベント。イズ謹製の新装備を手に、銀のメダルを求めてフィールドを探索するメイプル。サリーと共に向かった雪山の山頂で、顔見知りの冒険者のクロムと邂逅。しかし、その先にはイベントボスモンスターが待ち構えていた。氷を自在に操る巨大な怪鳥がメイプルたちに襲い掛かる!
Though Maple and Sally get off to a clumsy start in the second event, their tenacity and teamwork is rewarded in more ways than one.
Inizia una caccia al tesoro in cui bisogna trovare medaglie sparse per il mondo di gioco, questa volta Maple e Sally potranno partecipare insieme come party per completare il nuovo evento.
Le deuxième événement a commencé. Maple explore le terrain à la recherche d'une médaille d'argent avec un nouvel équipement fabriqué par Iz. Au sommet de la montagne enneigée avec Sally, il rencontre un aventurier étranger, Chrome. Cependant, le monstre du boss de l'événement attendait. Un monstre géant qui manipule librement la glace attaque les érables!
Embora Maple e Sally tenham um início desajeitado no segundo evento, sua tenacidade e trabalho em equipe são recompensados de várias maneiras.
Obwohl Maple und Sally einen ungeschickten Start in das zweite Event hinlegen, werden ihre Hartnäckigkeit und ihre Teamarbeit auf mehr als eine Weise belohnt.
A pesar de que Maple y Sally no empiezan con buen pie el segundo evento, su tenacidad y trabajo en equipo son recompensados en más de una forma.
第二場活動終於開始了。梅普露手拿伊茲精心製作的新裝備,為了求得銀幣在活動場地裡探索。在一起前往的雪山山頂上,她和莎莉遇見了認識的冒險者克羅姆。可是,前方卻有活動的魔王怪在等待他們。能自由自在使冰的巨大怪鳥撲向了梅普露他們!
드디어 시작된 제2회 이벤트.이즈 근제의 새 장비를 들고 은메달을 찾아 필드를 탐색하는 메이플.샐리와 함께 향한 설산 정상에서 안면이 있는 모험자 크롬과 邂逅.하지만 그 앞에는 이벤트 보스 몬스터가 기다리고 있었다.얼음을 자유자재로 조종하는 거대한 괴조가 메이플들에게 달려든다!