Das Kochteam des Classic Literature Club tritt beim zeitgesteuerten „Wild Fire"-Wettbewerb des Cooking Club gegen drei andere Teams an. Mayaka verzögert sich jedoch mit dem Zeichnen von Plakaten für den Manga Club. Wird sie in der Lage sein, rechtzeitig fertig zu werden, um an Wettkämpfen teilzunehmen?
The Classic Lit Club cooking team competes against three other teams in the Cooking Club's timed "Wild Fire" competition. However, Mayaka is delayed drawing posters for the Manga Club. Will she be able to finish in time to compete?
L'équipe de cuisine du club de littérature classique est en compétition avec trois autres équipes durant la compétition chronométrée du club de cuisine "Wildfire". Cependant, Mayaka est retardée par le dessin de posters au club de manga. Arrivera t-elle à temps pour la compétition ?
お料理対決に参加した古典部の3人、える、里志、摩耶花。里志からえるとバトンが渡され順調に料理を仕上げていく。でも最後のバトンを受け取るはずの摩耶花がいない。
칸야제 이틀째, 사토시는 에루 마야카와 함께 요리연구부가 주최하는 요리대회에 출전한다.
하지만 마지막을 정리해야 할 대장 마야카가 만화연구부에 붙들리고 마는데...
설상가상 중견 에루는 요리에 심취한 나머지 재료를 모조리 요리로 연성하고 만다!
為了宣傳社刊《冰菓》,除了留守的奉太郎外,古籍研究社其他三位成員都參加了烹飪研究社舉辦的烹飪比賽「WILD FIRE」。第二棒千反田的手藝絕佳,卻因為做得興起幾乎把食材都用光了,令下一棒摩耶花陷入了困境……
Satoshi, Eru y Mayaka planean entrar en su próximo concurso, el concurso de cocina, como parte de su plan para hacer publicidad del Club de Literatura Clásica. Sin embargo, Mayaka se ve obligado a terminar la publicidad de la Sociedad de Investigación Manga antes de que pueda ir a la competencia, obligando a Eru y Satoshi para cubrir las dos primeras partes de la competencia.
La squadra del club di letteratura gareggia contro altre tre squadre nella competizione a tempo organizzata dal club di cucina. Tuttavia, Mayaka è occupata nel disegnare poster per il club dei manga. Riuscirà a finire in tempo?