Als die Mitglieder des Classic Literature Club über die Ereignisse auf dem Festival sprechen, stellen sie fest, dass die Diebstahlsfälle nacheinander von Jumonji begangen wurden. Aus der Unterschrift auf den Karten, die der Dieb hinterlassen hat, schließt Houtarou, dass "Juumonji" die andere Bedeutung hat, kein Nachname.
Eru's curiosity is drawn by the rash of thefts from the various clubs, and when Hotaro discovers a pattern to the crimes, Satoshi comes up with a way to publicize the Classic Lit Club through the school newspaper so they can sell their anthologies.
La curiosité d'Eru est ravivée par ceux qui ont volé les différents clubs et, quand Hōtarō découvre le paterne de ces crimes, Satoshi trouve un moyen de faire de la pub à leur anthologie grâce au journal de l'école.
お料理対決「ワイルド・ファイア」で優勝した古典部。優勝の余韻冷めやらぬうちに、えるがまた気になる事件を持ち込んだ。「十文字事件」。十文字はなぜ事件を起こしたのか!?気になります!
괴도 쥬몬지의 범행들을 상황을 살펴보던 호타로는 이 범행의 규칙성을 알아낸다.
그것은 이 괴도가 명문가 쥬몬지를 흉내낸 게 아니라 10문자에 맞춘 범행을 저지르고 있다는 것과...
마지막 범행 대상이 고전부가 될지도 모른다는 것이었다.
在KANYA祭中,參加的社團紛紛遺失了東西,並且都在現場發現了以「十文字」署名的犯案聲明。由於全校都對這位怪盜十文字產生了興趣,古籍研究社便想說藉由找出怪盜身分,來打響知名度以推銷社刊……
El Club de Literatura Clásica llegar a la idea de coger el "Jumonji" ( 十文字 ) ladrón mediante el uso de las habilidades de Hōtarō. Si lo hace, publicidad del Club de Literatura Clásica aún más. Hōtarō rápidamente se da cuenta de que los clubes afectados por los robos han sido en orden alfabético ( Gojuon ).
Eru è incuriosita dall'ondata di furti nei vari club, e quando Hotaro scopre uno schema dei crimini, Satoshi escogita un modo per pubblicizzare il club di letteratura attraverso il giornale della scuola in modo che possano vendere la loro pubblicazione.