Lenny DePaul und Gerrard Williams entdecken in einem spanischen Kloster Hinweise auf die Präsenz nationalsozialistischer Anhänger. Sie finden sogar einen Augenzeugen, der Hitler im Kloster gesehen haben will. Weitere Entdeckungen weisen darauf hin, dass Hitler auf seinem Weg nach Südamerika in Spanien Halt gemacht haben könnte. In Argentinien geht die Suche nach dem U-Boot inzwischen weiter. Die Metallobjekte, die das Team geortet hat, stellen sich allerdings als Bauschutt heraus. Doch die Experten geben nicht auf, auch wenn das extreme Wetter die Suche immens erschwert.
Bob Baer and Dr. John Cencich send Lenny DePaul and Gerrard Williams to Spain, where they investigate a remote monastery that could have been a hiding place for Nazis and uncover an eyewitness that places Hitler living within those very walls. Further investigation leads the team to a mysterious German plane landing and nearby Nazi communication devices deep in Spain. Tim Kennedy prepares to dive for what could be a sunken German U-Boat off the coast of Argentina. Ultimately the team is led to the Canary Islands, where they uncover a possible Enigma machine and tunnels used to supply German U-boats with torpedoes.
L'ancien commissaire de police américain Lenny DePaul et le journaliste britannique Gerrard Williams retrouvent des traces de la présence de soldats nazis en fuite au monastère de Samos, en Espagne. Et surtout, un témoin qui prétend avoir vu le Führer au sein de cet édifice.
밥 베어와 존 센시치 박사는 레니 드폴과 제라드 윌리엄스를 스페인으로 파견해 나치의 은신처였을 가능성이 있는 스페인의 외딴 수도원을 조사하도록 했고, 히틀러가 그곳에 머물렀다는 증거를 찾게 된다. 조사가 진행되면서 조사팀은 스페인 깊은 곳에서 비밀에 싸인 독일 비행기 착륙장과 나치의 통신장치를 발견한다. 팀 케네디는 아르헨티나 해변에서 침몰한 독일 잠수함으로 보이는 구조물을 알아보기 위해 잠수 준비를 한다. 수사는 조사팀을 카나리아 제도로 인도했고, 이곳에서 독일 잠수함에 어뢰를 공급하던 터널과 암호 기계인 에니그마를 발견한다.