ポンチョのもたらした新しい「食材」は衝撃的ではあったが、
美味さと手軽さゆえに瞬く間に国民の間に広がっていった。
多忙な日々がつづくある日、
ソーマは婚約者のリーシア、ダークエルフのアイーシャとお忍びデートすることに……。
Juna and Poncho close out their cooking show with their take on udon noodles. Marx steps down as prime minister, and as Hakuya fills the vacancy, he insists that Souma get some rest. Souma, Liscia, and Aisha take a tour of the castle town incognito.
Die Verkostung ungewöhnlicher Zutaten geht weiter und auf dem Speiseplan steht diesmal ein Zerlin. Als Souma sieht, was daraus zubereitet wird, kann er seinen Augen kaum trauen, da ihm auch diese Speise überraschend vertraut vorkommt …
Juna e Poncho terminam seu programa de culinária com sua versão de "macarrão udon". Marx deixa o cargo de Primeiro-Ministro e Hakuya, que preenche a vaga, insiste que Souma descanse um pouco. Souma, Liscia e Aisha fazem um passeio às escondidas pela Cidade do Castelo.
Juna e Poncho terminam seu programa de culinária com sua versão de "macarrão udon". Marx deixa o cargo de Primeiro-Ministro e Hakuya, que preenche a vaga, insiste que Souma descanse um pouco. Souma, Liscia e Aisha fazem um passeio às escondidas pela Cidade do Castelo.
Juna y Poncho cierran su programa de cocina con su versión de los fideos udon. Marx renuncia como primer ministro, y mientras Hakuya llena la vacante, insiste en que Souma descanse un poco. Souma, Liscia y Aisha hacen un recorrido de incógnito por la ciudad del castillo.
Джуна и Пончо завершают свое кулинарное шоу приготовлением лапши удон. Маркс уходит с поста премьер-министра, а Хакуя, занявший вакантное место, настаивает на том, чтобы Сома немного отдохнул. Сома, Лисия и Аиша отправляются на экскурсию по городу-замку инкогнито.
Alors que l’émission de cuisine touche à sa fin, Poncho dévoile aux goûteurs un dernier plat qui ne leur inspire guère confiance. Quelques jours plus tard, Hakuya donne à Sôma un conseil inattendu.
폰초가 가지고 온 새로운 식재료들은 충격적이긴 했지만, 맛있고 손쉽게 구할 수 있어 국민들 사이에 순식간에 퍼져나갔다. 바쁜 일상이 이어지던 어느 날, 소마는 약혼자인 리시아와 다크 엘프인 아이샤와 함께 정체를 숨긴 채 데이트를 하게 되었는데.