Als Superstar Matt Damon auf der Suche nach einer Wohltätigkeitsorganisation zum Image-Polieren bei Galweather Stearn einläuft, erkennt Marty, dass er aufs Ganze gehen muss, um den Auftrag des Promis zu halten.
Matt Damon (as himself) hires the firm to find a charity to enhance his image, but Marty soon realizes he may have to dig deeper than expected in order to keep the actor as a client. Meanwhile, Jeannie finds time to spend with Roscoe; and Tessa grills Monica about their status.
Matt Damon pyytää Galweather Sternia kehittämään itselleen uuden avustusjärjestön. Toimitusjohtaja Julianne haistaa tilanteessa mahdollisuuden hyvään pr:ään, ja Marty joutuu menemään tavallista pidemmälle saadakseen sopimuksen solmittua.
La star Matt Damon a rendez-vous chez Galweather. Sa réputation de gars honnête et engagé le précède mais Marty déchante rapidement : l'acteur veut juste que les consultants lui pondent une idée d'œuvre de bienfaisance qui surpasse l'action de George Clooney. Lors d'une virée nocturne, Matt se révèle d'une arrogance et d'un ego confondants. Marty le remet à sa place au risque de...
Marty Kaan és csapata ezúttal egy igazi nagyhalat fogott ki. A népszerű hollywoodi sztár, Matt Damon, a Bourne-filmek kedvence ugyanis hozzájuk fordult segítségért. A színész egy jótékonysági akcióval szeretné az imázsát javítani, és ennek megvalósításában lenne szüksége Martyék tapasztalatára. Marty hamarosan rájön, hogy Matt Damon nem egy könnyű ügyfél, igazán nehéz a kedvére tenni. Eközben Marty fia, Roscoe közelebb kerül Jeannie-hez, amikor egyik este a nő vigyáz a srácra.
La star di Hollywood Matt Damon si rivolge alla Galweather & Stearn per avere un consiglio su un ente di beneficenza che possa accrescere la sua immagine, e Marty scopre che dovrà spingersi più lontano di quanto avrebbe voluto per aiutarlo.