出張中のトーチャーは仕事を終え、ホテルで疲れた体を休めていた。普段はバランスを考えた食事をとる彼女だが、今日は出張のため特別。トーチャー流「頑張った自分へのご褒美晩ごはん」が始まる。魔王城では魔王とルルン、マオマオちゃんが家族でクッキー作りに挑戦!初めてのクッキー作りに、「上手にできるかな」と意気込むマオマオちゃん。マオマオちゃんの就寝後には、魔王と王妃・ルルンが語らう姿も。
Torture enjoys some downtime in her hotel room after a long day on a business trip. Maomao-chan bakes cookies for the very first time. The princess is tortured with tea and cake.
Torture tiene un viaje de negocios y decide consentirse un poco. Por otro lado, el Rey Demonio está herido, ¡¿quién ha podido hacerle tal cosa?!
é
Der Dämonenkönig ist verletzt worden. Während sich der Generalstabschef fragt, welcher Feind das getan haben könnte, wird die Prinzessin von Torture mit Schwarztee gefoltert.
A Grã-Inquisidora viaja a negócios, então a tortura entra em pausa por alguns dias. Maomao se aventura numa nova atividade. E quando as torturas recomeçam, lembranças preciosas da princesa são usadas contra ela.
Maomao et Vanilla s’essaient à la pâtisserie ! La première prépare des biscuits en famille, tandis que la seconde décide de préparer seule un gâteau destiné à torturer la princesse.