魔王が満足する情報を姫から引き出せないトーチャーは、“拷問”の腕が落ちたのでは…?と疑われていた。技術を量るべく、自らを“拷問”せよと迫る魔王に対して、トーチャーが繰り出す一手は如何に。新たに現れた拷問官、武器職人のギルガによる“拷問”相手は姫ではなくエクスだった!エクスは姫の二の舞いにならず、王国の秘密を守り通せるのか!?ほか、クロルやマオマオちゃんも登場!
Torture Tortura is tested on her torture techniques, as she attempts to tantalize the terrifying Hell-Lord. Elsewhere, Ex experiences the excruciating ecstasy usually executed upon the princess.
由于朵伽一直无法问出令魔王满意的情报,被魔王怀疑“拷问”功力是否变差了。为了确认她的功力,魔王要求她拷问自己,对此,朵伽会拿出什么“拷问”方式应对呢?这次还出现了新的拷问官、武器工匠吉尔葛,但她的拷问对象居然不是公主,而是艾克斯!艾克斯能坚定自我、不重蹈公主的覆辙,守住王国的秘密吗!?此外,这次克洛儿和小魔魔也有登场喔!
Dieses Mal ist es nicht die Prinzessin, die gefoltert wird. Nachdem der Dämonenkönig mit den nutzlosen Informationen, die Torture der Prinzessin entlockt hat, unzufrieden ist, schlägt er eine ganz andere Folter vor …
Hoy la princesa no será la única en recibir tortura, pero antes de nada, Torture Tortura tendrá que demostrar al Rey Demonio que es digna de ser la interrogadora jefa.
O Lorde Infernal questiona a capacidade de sua Grã-Inquisidora de extrair informações úteis da Princesa. Para testar sua subordinada, ele mesmo se submete à tortura! E um novo leque de opções se abre quando a própria Espada Sagrada Ex é torturada!
Mécontent des résultats obtenus par Torture Tortura, le pandémonarque décide de lui laisser une chance de prouver ses compétences avant de la punir. Pour cela, elle devra réussir à lui soutirer une information par le biais de la torture.