陽鬼と陰鬼に遊園地に誘われた姫。外出許可をトーチャーに求めると、引き換えに王国の秘密を要求されてしまう。拷問官との友情か、王国の秘密を守るのか…姫の答えは?さらに、姫の前に魔王の一人娘であるマオマオちゃんが現れる。マオマオちゃんから繰り出される“拷問”に敢え無く屈してしまう姫の元に、ある人物が救援に駆け付けた。
The princess endures cruel torture in the form of an amusement park trip, bubble wrap, and soup dumplings. Fortunately, a white knight in shining armor shows up to rescue her.
Com a mente fatigada pela incessante tortura, a princesa é convidada para um passeio no parque de diversões, mas será real ou armação? Mas a coisa fica séria de verdade quando a própria filha do Lorde Infernal faz uso de toda a sua fofura para extrair informações.
阳鬼和阴鬼邀请公主一起去游乐园玩,于是公主请求朵伽让她外出,但却被要求说出王国的秘密作为交换。要守护与拷问官之间的友情,还是王国的秘密呢… 公主的答案究竟是?此外,魔王的独生女小魔魔也现身在公主面前。公主一下就屈服于小魔魔接连不断的“拷问”之下,这时,有个人前来拯救她了。
Nachdem sich die letzten Geheimnisse, die die Prinzessin verraten hat, als nutzlos erwiesen haben, denkt sich Großinquisitorin Torture weitere Foltermethoden aus. Gleichzeitig erscheint ein weißer Ritter vor dem Dämonenschloss, um die Prinzessin zu befreien …
La tortura se complica cuando la mismísima hija del Rey Demonio acude para atormentar a la princesa. ¿Podrá resistirlo? Aunque hasta ahora nunca lo hizo...
Torture est informée que le pandémonarque souhaite accélérer les choses en confiant les séances à un tortionnaire tout particulier. Les forces du mal ne se doutent pas qu’au même moment, un chevalier est en route pour libérer la princesse.