Es ist Claras erster Morgen in den Bergen. Sie freut sich an den Tieren und Blumen, die sie bisher noch nie gesehen hatte. Und zur größten Überraschung der beiden Mädchen kommt dann Fräulein Rottenmeier barfuß, mit zerrissenen Strümpfen bei der Hütte an. Ihre Stadtschuhe waren für den Weg nicht ganz geeignet. Fräulein Rottenmeier wünscht, daß Clara ihre täglichen Studien wieder aufnimmt. Die beiden Mädchen beschließen, beim Großvater das Käsemachen zu studieren...
Clara est montée au chalet de l'alpage. La fillette est impressionnée par l'endroit et exige d'y rester...
Clara si sveglia prestissimo quella mattina ed assiste alla sua prima meravigliosa alba in montagna. Inizia così una nuova giornata di meraviglie per Clara, che finalmente può stendersi sui prati e raccogliere i fiori. Arriva però dal villaggio e con tanta fatica la signora Rottenmeier che non perde occasione di ricordarle che deve studiare come aveva promesso a Francoforte, ma in un modo o nell'altro la ragazzina riesce ad evitare l'incombenza. Peter è un po' geloso di Clara perché monopolizza l'attenzione di Heidi che non può più venire su al pascolo con lui e decide che il giorno dopo ci sarebbero andati tutti insieme e lui avrebbe portato Clara sulle spalle.
クララの山の生活が始まりました。 草の上に座ったり、 おじいさんのチーズ作りを見たりと初めての体験に夢中でした。 でも午後の昼寝だけはしなくてはなりません。 クララが寝ている間、 ハイジはクララのために牧場へ花を取りにいきます。 そこでペーターと、 ある計画を立てるのでした。
Clara se despierta temprano por la mañana y asiste a su primer amanecer maravilloso en las montañas. Así comienza un nuevo día de maravillas para Clara, que finalmente puede acostarse en los prados y recoger las flores. Sin embargo, la señora Rottenmeier viene de la aldea y tanto esfuerzo no le falta la oportunidad de recordarle que tiene que estudiar lo que había prometido en Frankfurt, pero de una manera u otra la niña logró evitar las lecciones. Pedro está un poco celoso de Clara porque monopoliza la atención de Heidi que ya no puede venir a pastar con él y decide que al día siguiente todos irían juntos y él llevaría a Clara sobre sus hombros.
第二天,小芬起的小蓮還要早,這天,小芬想到山上採花,在森林裡聽小鳥唱歌,但羅曼亞女士卻不允許。小蓮覺得小芬好可憐,便偷偷決定要帶小芬到山上去,她與小豆子想了一個祕密計畫……