Peter führt einige Jäger aus der Stadt in die Berge. Sie wollen Gemsen jagen. Großvater warnt sie vor einem aufziehenden Unwetter. Die Jäger hören nicht auf ihn und geraten in große Gefahr. Heidi bittet Großvater, ihnen zu helfen. Am Abend ist der alte Mann noch immer nicht zurück.
The winter in the mountain is long and severe. Heidi visits Peter's grandmother when the weather allows for it, but one clear day, Ohi foresees a snowstorm coming in. As she is feeding the animals that come for shelter under the nearby fir trees, Heidi gets in the way of some hunters and saves a fawn's life. The hunters insist on going on towards the mountain tops despite Heidi's advice to the contrary. As predicted, the storm hits hard and finally, due to the girl's concern, Ohi decides to go out and save the men's lives.
Heidi prend son lait et entend un coup de fusil ! Les chasseurs arrivent au chalet... encas faisant, ils racontent qu'ils veulent monter chasser. Et pourtant, grand-père leur avait déconseillé...
Un giorno alla baita di Heidi arrivano due cacciatori, che vorrebbero catturare un cerbiatto. Heidi è fermamente contraria e il nonno li avverte che che di lì a qualche ora il tempo sarebbe peggiorato, sconsigliandoli di proseguire la caccia. I due uomini non credono alle sue parole e partono per l'altopiano, ma la previsione del nonno si avvera presto e scoppia una terribile bufera. I cacciatori perdono la strada e correrebbero un serio pericolo di morire assiderati se il nonno, pregato insistentemente da Heidi e contravvenendo un'altra volta al suo stile di vita da misantropo, non li fosse andati a recuperare.
二人の男が狩猟の途中、 山小屋へ立ち寄ります。 吹雪がくるのでやめたほうがよいというおじいさんの忠告を無視した二人は、 出かけていきます。 やはり吹雪はやってきました。 ハイジの心配を見かねて、 おじいさんは二人を助けに向かいます。
El invierno en la montaña es largo y severo. Heidi visita a la abuela de Pedro cuando el tiempo lo permite, pero un día claro, Onji prevé una tormenta de nieve. Mientras ella está alimentando a los animales que vienen para refugiarse bajo los abetos cercanos, Heidi se interpone en el camino de algunos cazadores y salva la vida del cervatillo. Los cazadores insisten en ir hacia las cumbres de las montañas a pesar del consejo de Heidi de lo contrario. Como se predijo, la tormenta golpea fuerte y finalmente, debido a la preocupación de la niña, Onji decide salir y salvar la vida de los hombres.
山上吹了幾天的暴風雪,但,小蓮還是每天跟小豆子一起玩,或在樅樹下照顧小動物,過得非常快樂。雪停了,從山下來了兩個獵人,他們不聽老爺爺勸告到深山裡打獵,結果被大雪困在山裡,令小蓮非常擔心……