Qwenthur und Havia werden wieder in die Antarktis geschickt, wo sie Terroristen aufhalten sollen. Diese planen, sich in einen Militärsatelliten zu hacken und dann dessen Laser abschießen wollen. Da das Ziel jedoch ein gemeinsamer Feind ist, will Frolaytia den Angriff geschehen lassen. Aber da Havias Verlobte sich dort aufhält, stoppt er den Angriff eigenmächtig und rettet so ihr Leben.
Qwenthur and Havia find themselves in Antarctica, tracking down some terrorists. And it turns out that Havia is trying to win a name for himself for a lot more than just his family estate.
La chute du conseiller Flide ayant nécessité de transgresser plusieurs ordres directs, Qwenthur et Havia se retrouvent assignés à quelques tâches ingrates. C’est aussi l’occasion de regarder un film, et même de découvrir la fiancée de Havia. Mais Frolaytia a tôt fait de leur trouver une nouvelle mission, et les deux saboteurs sont cette fois-ci déployés en Antarctique. Il semble pourtant qu’aucun Object ne soit impliqué dans l’affaire...
南極で正統王国の調査機が正体不明の敵に攻撃を受ける事件が発生。早速、クウェンサーとヘイヴィアが調査に派遣されることに。運用にはリスクが高すぎる地域ゆえに、オブジェクトと交戦する危険はないものの、マイナス50度以下の極寒の雪原に、放り出されることになったふたり。毎度のように盛大に愚痴を叩きながらも任務に就き、ペンギンの赤ちゃんとの心温まる交流や、正体不明のテロリストとの交戦を経て、目的地にたどり着く。攻撃の起点となったと目されるその無人観測所でクウェンサーたちを待ち受けていたのは、予想外の『大物』で――。