神様からの新たなオーダーは「母性本能を刺激する動物」。下田は冥戸とともに様々な生き物たちの母性、すなわち「愛情」とは何かをリサーチする。独特なセンスの持ち主である冥戸が見出した「愛情」とは…!?
The new order from God is for an "animal that tickles the maternal instincts". Shimoda and Pluto research different animals to see what their maternal instincts, or 'love', look like. What is the 'love' that Pluto's distinct sensibilities land on?
Deus faz um pedido de um animal que faça aflorar o instinto materno, mas os designers mais adequados ao pedido já estão ocupados. Com isso, Shimoda se vê obrigado a deixar nas mãos da Meido e supervisiona o projeto para que não surja uma aberração.
Ein Tier, das die mütterlichen Instinkte weckt – so lautet der Auftrag. Doch diejenigen, die sich normalerweise um solche Fälle kümmern, sind beschäftigt …
Après avoir travaillé sur un animal qui stimule l'instinct maternel, le bureau de design organise un match pour créer un oiseau vivant sur une île de glace.