Unterdessen lässt sich Kamekona von Meisterkoch Masaharu Morimoto unterrichten, um bei Shrimpapalooza (einem Kochwettbewerb) gegen Sam Choy, einen anderen Spitzenkoch, zu gewinnen. Auch hier braucht es eines kleinen Geheimnisses, um als Sieger von Feld zu gehen.
(Stolen) When a tourist is killed after unknowingly transporting a stolen Van Gogh, an undercover Kono and Chin enter the world of black market priceless art and are taken hostage. Also, McGarrett asks Iron Chef Masaharu Morimoto to help train Kamekona to beat Chef Sam Choy in a shrimp cook-off.
Kono ja Chin joutuvat vastakkain kekseliään taidevarkaan kanssa. Kamekona paistaa elämänsä parhaita katkarapuja kokkikisassa.
Un uomo, appena arrivato alle Hawaii con la sua famiglia, viene ferito nella sua stanza d'albergo. Presto si scopre che si trovava solo al posto sbagliato nel momento sbagliato.
Um turista é morto após transportar, inadvertidamente, um Van Gogh roubado e Kono e Chin infiltram-se no mundo dos mercados negros da arte sem preço, mas são feitos refém. Além disso, McGarrett pede ao Chefe de Ferro Masaharu Morimoto para ajudar a treinar Kamekona para vencer o Chef Sam Choy no desafio de camarões.
När en turist mördas efter att ovetandes ha transporterat en stulen Van Gogh-målning, går Kono och Chin undercover för att lösa fallet, men blir tagna som gisslan.
Счастливая семья приезжает отдохнуть на Гавайи. Шикарный отель, отличная погода, счастливые жена и дети — что еще ждет отца семейства, наконец-то вывезшего семью на отдых? Например, пуля в живот. Нападавший не взял ничего, кроме чемодана отца семейства, и герои не могут найти никакого мотива, как вдруг выясняется, что соседом семейства в самолете был известный грабитель Лукас Янсен, которого недавно обвиняли в краже полотна Ван Гога — впрочем, безуспешно. Помочь пять-ноль на остров прилетает Николь Бут, специалист по возвращению украденных ценностей. Тем временем Камекона и Флиппа участвуют в Шримпапалузе — всегавайском конкурсе по приготовлению креветок.