Alona finds herself in a wild audit at the IRS. She also takes her father to a doctor's appointment, and leaves with a diagnosis, a prescription and a date with the doctor.
Beim Finanzamt bekommt Alona es mit einem übereifrigen Beamten zu tun, der ihr die Hälfte ihres Freibetrags abzieht, der ihr wegen eines ADHS-Syndroms ihres Sohns zusteht. Um den exorbitanten Nachzahlungen zu entgehen, müsste sie vor Gericht ziehen.
Alona geht mit ihrem Vater zu einem Neurologen. Er führt mit ihm Gedächtnistests durch, die der alte Mann aber nicht besteht. Alonas Vater bringt seine Tochter in Verlegenheit, in dem er dem Arzt erzählt, sie sei verwitwet und eine hervorragende Partie …
Alona se retrouve dans un audit sauvage à l’IRS. Elle emmène également son père à un rendez-vous chez le médecin et repart avec un diagnostic, une ordonnance et un rendez-vous avec le médecin.