文化祭でのクラスの出し物『シンデレラ』の準備は順調に進み、いよいよ前夜祭。クラス全員、鷹峰さんを中心に活気に満ちあふれ、白田くんもその一員として高揚感を覚えていた。そんな中、白田くんのために能力を使った鷹峰さんに、またもパンツを履かせミスをしてしまう。いつもなら怒られるところ、お咎めもなく準備を続けて…。と思ったら、帰る直前、鷹峰さんに屋上に呼び出されてしまうのだった…!
班级的文化祭节目《灰姑娘》的准备工作顺利推进,终于迎来了前夜祭。全班以鷹峰为中心充满干劲,白田也作为其中一员感到振奋。在此期间,鷹峰为白田使用了能力,他却再次犯了错。本以为会被训斥,但鷹峰并未责怪,反而继续投入准备……然而,就在白田准备回家时,却被鷹峰叫去了屋顶——!
To calm Shirota's nerves, Takamine goes into the haunted house with him. It works, but now where is Ouji?
Chega o festival escolar e a peça de Cinderela. Takamine vai aonde jamais esteve para que tudo saia perfeito.
En classe, les préparatifs pour la pièce avancent. Shirota n’aura pas réussi à décrocher le rôle du prince.
Shirota trabajará con sus compañeros para hacer una obra perfecta, pero surge un problema inmenso.
Vor der Aschenputtel-Aufführung lenkt die Präsidentin den nervösen Shirota mit einem Rundgang ab.