再び白鳥沢3年OBとの練習試合。
一方影山のいるユース強化合宿ではポジションをシャッフルしての練習試合が行われていた。
宮城県1年生選抜強化合宿、全日本ユース強化合宿ともにいよいよ最終日を迎える――
يقوم المعسكر التدريبي بمباراة تدريبيه أخرى. في هذه الأثناء، كان كاجياما والآخرون في معسكر شباب عموم اليابان يخوضون مباراة تدريبية مع كل فرد يلعب في مواقع مختلفة.
Los campamentos de Shoyo y Tobio están llegando a su fin. ¿Habrán aprendido algo de estos días relacionándose con otros jugadores?
The training camp does another practice match with the 3rd year OB players from Shiratorizawa. Meanwhile, Kageyama and the others at the All-Japan youth camp were doing a practice match with everyone playing different positions. Both training camps were about to come to an end...
Hoje é o último dia de treinamento, tanto para Hinata, Tsukishima quanto Kageyama. Todos parecem ter aprendido muita coisa e ansiosos para mostrar o que absorveram.
同白鸟泽三年级生以及毕业生的练习比赛再次打响了。另外一边,影山所在的国青强化集训,则是让队员们更改了自己的场上位置之后开展了一场练习赛。宫城县一年级生选拔强化集训,全日本青年强化集训,终于都要迎来最后一天了。
È arrivato l'ultimo giorno di ritiro. Hinata cerca di imparare quante più cose possibili da Wakatoshi, mentre Kageyama si ritrova a interrogarsi sulle affermazioni di Atsumu.
시라토리자와 3학년 및 OB와의 합동 연습 경기가 또다시 시작된다. 카게야마가 속한 청소년 강화 합숙에서는 포지션 셔플 연습 시합이 행해진다. 미야기 현 1년생 선발 강화 합숙과 전 일본 유스 강화 합숙이 마침내 최종일을 맞이하고. 학교로 돌아온 히나타와 카게야마는 봄철 배구를 위한 준비에 들어간다.
Das Trainingslager führt ein weiteres Übungsspiel mit den OB-Spielern aus Shiratorizawa im 3. Jahr durch. Währenddessen machten Kageyama und die anderen im All-Japan-Jugendcamp ein Übungsspiel mit allen, die unterschiedliche Positionen spielten. Beide Trainingslager waren kurz vor dem Ende ...
Hoje é o último dia de treinamento, tanto para Hinata, Tsukishima quanto Kageyama. Todos parecem ter aprendido muita coisa e ansiosos para mostrar o que absorveram.
A l'estada on el Shoyo Hinata s'ha colat, s'hi organitza un partit amistós contra els jugadors de tercer i exalumnes del Shiratorizawa. El Kageyama, per la seva banda, participa en un partit d'entrenament de l'estada de la selecció japonesa sub-19 on canvia de posició i on es planteja la possibilitat que sigui més bon rematador que col·locador. Al final, el Hinata, el Tsukishima i el Kageyama tornen al Karasuno, on es pregunten com els deu haver anat.