Im Wettkampf gegen Nekoma bringen Kageyama und Hinata ihr Team vorzeitig in Führung. Doch das Team Nekoma durchschaut ihre Taktik und versucht daraufhin Hinata zu blocken - Nekoma kann aufholen. Nur wenn Kageyama und Hinata zusammenarbeiten, können sie ihre Gegner überlisten ...
Nekoma and Karasuno begin their match with Kageyama and Hinata connecting on a quick attack that gives Karasuno the 1-0 lead. Nekoma realizes they're up against a genius setter, so they decide to start marking Hinata. Hinata's blocker gets used to his speed and feints and begins to start blocking his shots, allowing Nekoma to win the first set 25-22. However Kageyama uses the opportunity to teach Hinata how to do a straight attack and how to use his eyes to find the holes in the opponents defense. Hinata ends up managing to change his spike path in mid-air during set 2. It ends up going long, but Hinata realizes he has a new dangerous weapon to go along with his quick attack if he can master it.
La rencontre entre Karasuno et Nekoma débute enfin. Hinata et Kageyama n'attaquent pas pour voler le premier point grâce à leur attaque rapide, Karasuno est très motivé. Kozume, qui est dans l'équie de Nekoma, pare petit à petit les attaques de Hinata. Celui-ci, qui voit tous ses ballons être rattrapés, essaie de trouver un plan pour surmonter cet obstacle...
La Battaglia della Discarica ha finalmente inizio e per i ragazzi del Karasuno è la grande occasione per dimostrare la loro rinnovata forza!
いよいよ音駒との練習試合がはじまった。エースとリベロが復帰した烏野は、序盤、日向・影山コンビの速攻を軸に優位に戦いを進める。しかし音駒は、速攻を止めるべく思わぬ戦法をとるのだった——。
마침내 오랜 공백을 깨고 카라스노 대 네코마의 숙명의 재대결이 펼쳐진다. 걸출한 선수는 없지만 톱니바퀴처럼 착착 맞물려 돌아가는 조직력과 선수 전원의 탄탄한 리시브 능력에 자신감을 품고 있던 켄마는 히나타와 카게시마가 펼치는 환상적인 속공을 보고는 입이 다물어지지 않는다. 카라스노의 속공 공격에 속수무책으로 실점을 거듭하자 네코마의 감독은 타임을 요청한다. 그러나 실점을 거듭하면서도 켄마는 냉정함을 잃지 않고 히나타와 카게야마의 속공을 깨부술 수 있는 방법을 찾아내는데...
El Karasuno ya está preparado para jugar el partido contra el Nekoma. Allí por fin conocerán las virtudes que tienen ambos equipos e intentarán por todos los medios sobreponerse a ellas para hacerse con la victoria.
在乌野与音驹的练习比赛前,翔阳忽然发现原来之前偶遇的天麻是音驹的队员。练习赛刚开始,翔阳超快的速度令音驹大吃一惊,这也激起了音驹的斗志。在乌野一路领先之后,音驹的天麻决定采取了针对翔阳的作战。随着音驹的作战翔阳开始被压制,而音驹也在天麻的带领下一路反超。面对音驹压制翔阳却反而激起了火热的斗志。
Nekoma e Karasuno começam sua partida com Kageyama e Hinata se conectando em um ataque rápido que dá a Karasuno a vantagem de 1-0. Nekoma percebe que eles estão enfrentando um setter genial, então eles decidem começar a marcar Hinata.
O bloqueador de Hinata se acostuma com sua velocidade e fintas e começa a bloquear seus chutes, permitindo a Nekoma vencer o primeiro set por 25-22. No entanto, Kageyama aproveita a oportunidade para ensinar Hinata como fazer um ataque direto e como usar seus olhos para encontrar os buracos na defesa do oponente. Hinata acaba conseguindo mudar seu caminho de espinhos no ar durante o 2º set. Acaba sendo longo, mas Hinata percebe que ele tem uma nova arma perigosa para acompanhar seu ataque rápido se ele conseguir dominá-la.
Nekoma e Karasuno começam sua partida com Kageyama e Hinata se conectando em um ataque rápido que dá a Karasuno a vantagem de 1-0. Nekoma percebe que eles estão enfrentando um setter genial, então eles decidem começar a marcar Hinata. O bloqueador de Hinata se acostuma com sua velocidade e fintas e começa a bloquear seus chutes, permitindo a Nekoma vencer o primeiro set por 25-22. No entanto, Kageyama aproveita a oportunidade para ensinar Hinata como fazer um ataque direto e como usar seus olhos para encontrar os buracos na defesa do oponente. Hinata acaba conseguindo mudar seu caminho de espinhos no ar durante o 2º set. Acaba sendo longo, mas Hinata percebe que ele tem uma nova arma perigosa para acompanhar seu ataque rápido se ele conseguir dominá-la.
يبدأ نيوكما وكاراسونو مباراتهما مع كاجياما وهيناتا في هجوم سريع يمنح كاراسونو التقدم 1-0. يدرك نيوكما أنهم في مواجهة واضع عبقري، لذلك قرروا البدء في تمييز هيناتا.
Durant la concentració a les muntanyes, el Karasuno s'enfronta al Nekoma. Els entrenadors de tots dos equips es coneixen de fa anys, de quan jugaven. El Shoyo també coneix un jugador rival, el Kenma, amb qui va coincidir mentre s'entrenava. El Kenma no té gaires aptituds físiques, però sap llegir molt bé la jugada dels rivals i no es posa gens nerviós. El Shoyo, en canvi, està molt nerviós i s'equivoca constantment... fins que s'adona que alguna cosa ha canviat en ell.
Deutsch
English
français
italiano
日本語
한국어
español
大陆简体
Português - Brasil
Português - Portugal
język polski
العربية
ไทย
català