Die Jagd auf Victor Fries ist in vollem Gange. Der Plan, seine Frau als Köder zu verwenden, um ihn so nach Arkham zu locken, funktioniert. Allerdings ist Dr. Strange sehr interessiert an Fries’ Formel und verhilft ihm wenig später wieder zur Flucht. Alfred hat derweil den echten Namen des Mörders von Bruces Eltern herausgefunden. Bruce bittet daraufhin Selina, ihm eine Pistole zu besorgen.
As Gordon, Bullock and Barnes continue the search for Victor Fries, they are forced to look to his wife, Nora, for help. Meanwhile, Penguin is introduced to Hugo Strange, and Alfred reveals some crucial information to Bruce about his parents' murderer.
Alfred kertoo uutta tietoa miehestä, joka tappoi Brucen vanhemmat. Poliisi valmistautuu siirtämään uuden vangin Arkhamiin.
Gordon, Bullock et Barnes continuent leurs recherches pour mettre la main sur Victor Fries alias Mr Freeze. Pour tenter de le retrouver, ils sont obligés de faire appel à l'aide de sa femme Nora. Pendant ce temps, à Arkham, le Pingouin subit les expériences du Docteur Strange. En parallèle, Alfred révèle à Bruce des informations cruciales sur le meurtre de ses parents. Le jeune homme pourrait bien enfin découvrir l'identité de l'assassin...
Gordon conduce una squadra di poliziotti verso un edificio di una società che produce l'elio liquido che Fries utilizza per le sue armi. All'interno della fabbrica trovano le guardie congelate, di cui una rapita, e l'assenza di una bombola contenente l'elio.
Alfred partilha novas informações sobre o homem que matou os pais de Bruce. A polícia prepara-se para mover um novo residente para o Asilo de Arkham.
佛莱斯闯进艾斯化工厂偷走两大罐液氦作为武器供源,巴恩斯提议利用诺拉作为诱饵将他引出来,于是将她送至易守难攻的阿卡姆精神病院看护。奥斯瓦德在关押期间,每天都遭受雨果所安排的电击精神治疗法,戈登看到他的惨状却选择无动于衷。不久,佛莱斯身穿高级防冻服攻进病院中寻找诺拉,雨果暗中将警察困住后和佛莱斯做一笔交易,佛莱斯照他的指示留下一罐实验成功的冷冻剂后救走诺拉,但也顺便劫走莱丝莉作为帮手。另一方面,布鲁斯自从死里逃生后,开始执迷于寻找杀害父母的马龙,当阿福得到马龙的资料后,布鲁斯决定杀死他来为父母报仇。这时,佛莱斯将诺拉带回自家地下室而准备对她实施冷冻,但诺拉基于丈夫为自己而杀人的愧疚,欣然选择接受死亡,于是偷偷将冷冻枪上的药剂掉包后,遭到冰冻时因为错误药剂导致她的肉身粉碎而亡。陷入崩溃的佛莱斯将莱丝莉放走,最后也选择通过对他自己灌输冷冻气体来自尽。然而,佛莱斯因为和冷冻实验接触过久,身体细胞产生变化之下奇迹幸存,以冰冷之躯的全新形象从印第安山实验室中苏醒。佛莱斯发现他的身体从此只能在零下低温的环境中生存,在外监察他的雨果希望他们往后能一起合作;而在隔壁的储藏库里还存有盖勒文在内的几十具人类死亡躯体,集体被佛莱斯提供的配方完整冷藏。
Gordon och Bullock vänder sig till Nora Fries i jakten på hennes make Victor. Pingvinen träffar Hugo Strange.
Полиция задержала жену Виктора, Нору, и комиссар Барнс не сомневается, что Виктор придет ее вызволить. Однако Норе нужен больничный уход, и в участке ее держать нельзя. Барнс предлагает перевезти ее в Аркхэм, самую защищенную лечебницу в городе. Джим и Харви ждут нападения Виктора, а на другом этаже с порядками психиатрической клиники знакомится ее новый пациент — Освальд Кобблпот.
Gordon en Bullock moeten in hun zoektoch naar Victor Fries de hulp in roepen van zijn vrouw, Nora. Penguin ontmoet Hugo Strange en Alfred onthult cruciale informatie aan Bruce over de moord op zijn ouders.
Gordon, Bullock e Barnes continuam a busca por Victor Fries e são forçados a procurar sua esposa, Nora, por ajuda. Enquanto isso, Pinguim é apresentado a Hugo Strange, e Alfred revela algumas informações cruciais para Bruce sobre o assassino de seus pais.
Профессор Стрэндж применяет интенсивные методы лечения для снижения агрессии у Освальда Кобблпота. Узнав, что Нору доставили в Аркхэм, Фрайс в ходе налёта выкрадывает свою супругу вместе с доктором Томпкинс, в чём ему тайно помогает Хьюго. Брюс Уэйн считает, что нашёл истинного убийцу своих родителей - Патрика «Мэтчса» Мэллоуна. Виктор планирует заморозить свою жену, которая, чувствуя вину за убитых мужем людей, тайно заменяет капсулу. В итоге её тело разломилось на части, после чего Фрайс замораживает сам себя. Публично учёный считается мёртвым, но в реальности он попал в Индиан-Хилл к профессору Стрэнджу, где его смогли вернуть к жизни в обмен на вечное существование при минусовой температуре.
Deutsch
English
suomi
français
italiano
Português - Portugal
español
大陆简体
svenska
русский язык
Nederlands
Português - Brasil
беларуская мова