Für Jim läuft es nicht gut: Er wurde in den uniformierten Dienst degradiert und nach einer Handgreiflichkeit mit einem Kollegen gefeuert. Kurzerhand bittet er Gothams neuen König, Pinguin, um Hilfe. Der macht ihm einen unmoralischen Vorschlag. Indes dringen Bruce und Alfred in die geheimen Kellergewölbe von Bruces Vater ein. Dort findet Bruce einen Brief seines Vaters, in dem steht, dass er sich auf seinem Lebensweg entweder für Glück oder die Wahrheit entscheiden muss.
Penguin is King of Gotham and after a shakeup at the GCPD, Detective James Gordon's moral compass wavers, as he seeks help from Penguin. Meanwhile, Bruce Wayne continues to explore the secrets from his father's office, and Gotham newcomers Theo Galavan and his sister, Tabitha, make friends with some unlikely allies - a group of dangerous inmates from Arkham.
Bruce saa tietää lisää isävainaansa salaisuuksia. Gordon liittoutuu vastahakoisesti Oswald Cobblepotin kanssa.
Après la réorganisation de la GCPD, James Gordon doit, à contrecœur, demander de l’aide au Pingouin, désormais autoproclamé "Roi de Gotham". Bruce Wayne, quant à lui, continue de découvrir des secrets sur son père, tandis que deux nouveaux venus, Theo Galavan et sa sœur, Tabitha, se lient d’amitié avec un groupe de dangereux pensionnaires d’Arckham.
Gordon e Bullock vengono retrocessi ad agenti di pattuglia dal commissario Loeb per il loro ruolo nella fuga di Carmine Falcone. Bullock si dimette dal corpo di polizia e lavora in un bar. Gordon viene licenziato per aver messo "le mani addosso" ad un suo collega ma, ancora determinato a eliminare la corruzione nel dipartimento di polizia, stringe un patto con Cobblepot, che ora è a capo di tutta la malavita organizzata di Gotham.
À medida que Bruce descobre mais segredos do seu falecido pai, Gordon forma uma parceria relutante com Oswald Cobblepot.
黑帮火拼结束后,戈登因多次顶撞过同僚和上级而被降职当交警,后来更是在洛布的挑三拣四之下遭革职。为了得到复职,戈登去请求如今统一恶势力的奥斯瓦德帮他,奥斯瓦德便让戈登为他去讨一次债作为交换条件。无可奈何的戈登找到欠债的黑帮老板奥格登·巴克,劫走他手头的现金后,还为了自保而被迫枪杀巴克。任务达成,奥斯瓦德与萨斯对洛布进行威慑,迫使洛布隔天正式辞去局长职务,而接任局长职位的埃森第一时间将戈登复职。杀死过父母的芭芭拉被戈登送入阿卡姆,而里面的一群被戈登逮捕过的精神罪犯、包括理查·赛恩尼斯和傑羅姆·瓦勒斯卡马上就对她产生兴趣。但阿卡姆此时发生劫狱,芭芭拉、赛恩尼斯和傑羅姆与其他三名重精神病患被带走,劫狱主谋西奥·盖勒文身为市民爱戴的著名慈善家,表示自己需要他们帮忙制造混乱,得以让他独揽功劳以建立形象。当中只有赛恩尼斯不愿配合,盖勒文命令他的妹妹兼执行人塔比莎将他当众残杀作为警告。布鲁斯与阿福在韦恩庄园中花费一个月时间,企图打开地下密室的密码锁,无可奈何之下只能靠做炸弹,并在最后成功将门炸开。打开门后,布鲁斯于密室电脑旁找到他父亲遗留的信,信中内容是已故汤玛士·韦恩对儿子布鲁斯的歉意及最终遗愿 ,交代儿子要寻找属于他自己的“使命”。
Medan Bruce får veta mer om sin fars hemligheter inleder Gordon ett motvilligt samarbete med Oswald Cobblepot.
Комиссар Лоуб намерен окончательно выжить Джима из участка, и ему это удается. После очередного проступка офицер Гордон становится просто «мистером Гордоном». Джим не готов смириться с такой несправедливостью и отправляется к Пингвину, чтобы тот помог ему вернуть должность. Но Пингвин ничего не делает просто так... Между тем на политической сцене Готэма появляется новый игрок — миллиардер Тео Галаван, который сразу наводит шороху.
Penguin is nu de baas in Gotham, na een incident op het Gotham politiebureau zet Gordon al zijn moraal opzij door Penguin om hulp te vragen.
Pinguim é rei de Gotham e depois de um abalo no departamento de polícia, a moral do detetive James Gordon se perde, enquanto ele procura a ajuda da Pinguim. Enquanto isso, Bruce Wayne continua a explorar os segredos do escritório de seu pai, e os recém-chegados de Gotham, Theo Galavan e sua irmã, Tabitha, fazem amizade com alguns improváveis aliados - um grupo de presos perigosos de Arkham.
Комиссар Лоуб понижает Гордона в должности, а Буллок уходит в отставку. Но Джеймс по прежнему желает уничтожить коррупцию в местной полиции, ради чего обращается за помощью к Кобблпоту. Нескольких заключённых Аркхема (включая Барбару) похищают и доставляют из лечебницы к миллионеру Тео Галавану. Брюс и Альфред обнаружили секретную комнату в поместье, где находят послание Томаса Уэйна сыну.
Deutsch
English
suomi
français
italiano
Português - Portugal
español
大陆简体
svenska
русский язык
Nederlands
Português - Brasil
беларуская мова