Genny will ein taktisches Bündnis mit Scianel eingehen – denn sie hat die Männer und die Waffen, die er benötigt. Gleichzeitig behält er sein größtes Ziel im Auge: Rache an seinem Schwiegervater.
Genny and Ciro's alliance solidifies as they offer an olive branch and opportunity to Schianel, to go against the Federation, with Blue Blood at their disposal.
Gennaro rachète des entreprises en difficulté. Par la menace ou les pots de vin, il gagne des parts de marché pour ses sociétés. Il a l'appui du maire, Michele Casillo, qui lui confie des marchés publics en échange de son aide pour être élu président de la région. Pour tester Enzo, Gennà le charge d'abattre un gêneur.
Grazie ai proventi della droga venduta attraverso i suoi nuovi canali, Genny rafforza decisamente la sua posizione nel controllo di Secondigliano.
Genny heeft, dankzij de opbrengsten van de nieuwe drugskanalen, de mogelijkheden om noodlijdende bedrijven af te persen en onder druk te zetten. Genny staat sterk in zijn nieuwe positie, sluit een overeenkomst met Scianel en overtuigt haar van de noodzaak om nieuwe delen van de stad onder controle te krijgen.
Gracias al dinero de la venta de droga, Genny mete unas compañías en el sistema. Quien quiera trabajar para ellas deberá pagar y los que no estén de acuerdo tendrán problemas.
Med pengarna från de drogaffärer han gjort via sina nya kanaler köper Genny upp några företag i Secondigliano som befinner sig i knipa. Och den som vill jobba inom dessa företag måste betala. Den som vägrar samarbeta riskerar att gå en plågsam död till mötes.
Med de penge, Genny har tjent ved at sælge stoffer ad de nye kanaler, får han en række virksomheder i Secondigliano under Systemets kontrol. Det koster penge at få et job der, og de, der ikke vil betale, risikerer en voldsom død.