Ayano is engaged in anachronistic love talk with Shimotakaya. Her mother, Choko, and older sister, Fumino, are shocked by what they see and begin questioning Ayano about Shimotakaya, ordering her to bring him home and introduce him to the two of them. The next day, Shimotakaya visits the Sato household looking nervous and dressed in an unfamiliar blazer. His mother and older sister bombard him with questions and make harsh remarks...
下高谷と時代錯誤なラブトークをしている綾乃。それを見て呆れる母の蝶子と姉の史乃は、綾乃に下高谷のことを問い詰いつめ、家に連れてきて2人に紹介するように命じる。翌日、着慣れないブレザーに身を包み、緊張した面持ちで佐藤家を訪れる下高谷。母と姉は、下高谷を質問攻めにしたり、辛辣な発言を投げかけて…。
Ayano está teniendo una anacrónica charla de amor con Shimotakaya. La madre de Makoto, Choko, y su hermana, Fumino, lo miran y le piden a Ayano que le pregunte sobre Shimotakaya. Al día siguiente, Shimotakaya, vestida con una chaqueta desconocida, visitó a la familia Sato con una mirada tensa. Mi madre y mi hermana le hacen preguntas a Shimotakaya, y ella hace un comentario duro ...
Аяно ведет устаревшие разговоры о любви с Симадакой. Наблюдая за этим, ее мать Тёко и сестра Сино недоумевают и начинают допрашивать Аяно о Симадаке, приказывая ей привести его домой и представить его им. На следующий день, облачившись в непривычный блейзер и с напряженным выражением лица, Симадака приходит в дом Сато. Мать и сестра начинают задавать ему множество вопросов и бросать колкие замечания...