In Water Fields Town treiben sie ihr Unwesen – die Phantom Rabbits! Und kein geringerer als Fukuyama Kazuharu, Kommissar von Stockland Yard, wird sie endlich dingfest machen. Das hat er sich geschworen, doch dann kam es zu einem folgenschweren Abschied …
Everyone plays a part in a movie about three thief rabbit girls and two detectives. Fukuyama and Yukinari play as the detectives, and Miharu, Kirie, and Koyomi play as the rabbit girls. Lisa plays as a daughter and Mamoru as her father.
Les Lapins Fantômes (alias Kirie, Koyomi e tMiharu) ont dérobé un masque au Fukuyama avant de l'abandonner dans leur fuite. L'Inspecteur de Scotland Yard Kazuharu Fukuyama, l'un de leur fidèles clients (mais qui ignore leur identité nocturne), vient leur apprendre que si le masque a été retrouvé, Risa a été kidnappée durant son absence. Séquestrée, elle ne sera relâchée qu'en échange du fameux masque. Les Lapins décident d'intervenir, sans se douter qu'un piège les attend...
ウサ耳帽の三人の女性たち「ファントムラビット」を追う、「スットコランドヤード警部」。しかし、今日も彼女たちの後塵を拝す。四姉妹が開く喫茶店「ナップ・ラビット」へ常連客である「スットコランドヤード警部」がやって来る。そこで彼が口にしたのは、最近現れた新進気鋭の怪盗「ブラックスノー」のことだった…。
Todos juegan un papel en una película sobre tres ladronas conejos y dos detectives. Fukuyama y Yukinari juegan como detectives, y Miharu, Kirie y Koyomi juegan como las conejitas. Lisa juega como una hija y Mamoru como su padre.