Die Gelegenheitsarbeiter sind noch immer in die Kämpfe im Dorf verstrickt. Endlich trifft Gintoki auf Takasugi und zwischen den alten Gefährten entbrennt ein erbitterter Kampf. Dabei kommen auch Erinnerungen an alte Tage wieder hoch …
Past histories are finally confronted for Gintoki and Kagura as they face off against Takasugi and Kamui.
Dans cet épisode, deux face-à-face importants auront lieu : Kagura contre Kamui et Gintoki contre Takasugi. Pendant chacun de ces affrontements, une partie du passé des personnages sera révélée.
抜け道のある摩利支天像の前には、高杉、神威たちが待ち受けていた。神楽は神威を止めるため、盛大な兄妹喧嘩をはじめる。 いっぽう銀時と高杉は、因縁の刃を交える。その刀に、ふたりの思いが重なる。それは、攘夷戦争のときに交わした約束、そして何者でもなかった、本当の武士になりたいと願っていた幼い頃の思い。 その死闘の果てに、ふたりが見るものとは…。
Finalmente comienza el enfrentamiento entre Gintoki y Takasugi. Mientras tanto, viajaremos al pasado para ver cómo eran Gintoki y compañía durante su niñez bajo las enseñanzas de su maestro, Shouyou Yoshida.
과거 같은 신념으로 함께 싸워온 동료가 이제는 서로의 목에 칼을 겨누게 되고 카구라와 카무이마저 혈육의 관계를 끊으려고 한다. 서로 얽혀있던 과거가 드러나기 시작하는데… 과연 이들은 마지막까지 에도를 지킬 수 있을까?
Gli scontri fra Gintoki e Takasugi e fra Kagura e Kamui proseguono. Assistiamo anche, in un flashback, al momento in cui Gintoki, Takasugi e Katsura si sono conosciuti da bambini.