Many years ago, the famous courtesan Suzuran made a promise with one of her clients. She has waiting in Yoshiwara ever since, hoping meet this man again. Many years have passed and Suzuran is now old and on her deathbed. Gintoki and Tsukuyo decide to track down this man, but are shocked when they find out just who he is.
天女にも優るとも言われ、江戸を賑わせた伝説の花魁・鈴蘭。月詠の紹介により鈴蘭から、依頼を受けることになった銀時。彼女を迎えるべく入念に準備をするが、目の前に現れたのは話とはほど遠い一人の老婆だった。実はその老婆こそが鈴蘭本人で、銀時は彼女の想い人捜しを引き受けることになるが…。
Después de haber sido invitado a pasar la noche con la legendaria Cortesana, Gin debe luchar contra las náuseas y ayudar a esta mujer a ver la próxima luna creciente.
Gintoki doit se rendre à Yoshiwara pour rencontrer la courtisane la plus célèbre du district.
츠쿠요와 히노와가 초청을 해서 요시와라로 간 긴토키. 그런데 요시와라 최고의 유녀에게 주어지는 호칭인 ‘타유’가 츠쿠요 말고 또 한 명이 있다고 한다. 그것은 바로 성(나라)까지 기울게 할 만큼의 미색이라는 의미인 ‘경성(傾城)’이라는 별명이 붙은 스즈란이라는 유녀라는 것. 외모만 경국지색일 뿐 아니라 노래와 춤, 각종 기예에서 견줄 유녀가 없었을 정도로 전설적인 인물이라고 한다. 그 정도의 유녀라면 따라 주는 술 한 잔 먹고 싶은데, 말하는 걸 보니 지금은 요시와라에 없는 듯하니 아쉽다고 말하는 긴토키. 그런데 놀랍게도 바로 그 경성 스즈란이 긴토키를 불렀다고 하는데...
Gintoki visita Yoshiwara perché Suzuran la bella, l'altra cortigiana simbolo del quartiere oltre a Hinowa, vuole incontrare l'uomo che ha salvato la loro città sotterranea.