「あなたならヌマヅを救えるかもしれない」
マリの謎めいた言葉を思い返している中、呼び鈴が鳴る。
ドアを開けるとそこにいたのはハナマルと、配達人(メッセンジャー)のヨウだった。
初対面のヨウと二人きりになってしまったヨハネは、流れで配達の仕事を手伝うことに。
大切な荷物を通して人と人とを繋いでいった二人がたどり着いた最後の配達先は、
“リサイクル・クイーン”と呼ばれる少女・カナンの工房だった。
青い空と海との間で、新たな出会いが交差する。
As Yohane gets closer to her childhood friends, she begins to realize what finding her special fun thing only she can do will mean. You needs some help from a friend, so Yohane heads out on yet another adventure into Numazu.
Yohane fait la connaissance de Yô, la coursière du village. Cette dernière la réquisitionne pour l'aider lors de sa tournée. Au cours de sa journée, Yohane rencontrera Kanan, la mécanicienne du village. Grâce à ces nouvelles rencontres, Yohane parvient à se rapprocher un peu plus de sa passion.
Esta vez, Yohane conocera a You y Kanan, quienes disfrutan trabajando cada una a su manera. Tal vez Yohane saque alguna idea de ellas.
Yohane recebe uma carta de sua mãe a lembrando da tarefa que lhe foi encarregada. You, a mensageira da carta, pede a ajuda da "cartomante faz-tudo" com as entregas.
Yohane bekommt Post von ihrer Mutter, die sie noch einmal an ihre Aufgabe erinnert. Dabei lernt sie auch Kurierin You kennen. Sie hilft ihr beim Zustellen der Post und lernt, dass es verschiedene lustige Arbeiten in Numazu gibt. Später trifft sie noch auf Kanan.
너라면 누마즈를 구할 수 있을지도 몰라' 마리의 수수께끼 같은 말을 떠올리던 중 초인종이 울렸다. 문을 열어 보니 그곳에 있던 곳은 하나마루와 메신저 요우였다. 처음 만나는 요우와 단둘이 된 요하네는 어쩌다 보니 편지 배달을 돕게 되었다. 소중한 소포와 편지를 통해 사람들과 이어지는 두 사람이 도착한 마지막 배달처는 '리사이클 퀸'이라고 불리는 소녀 카난의 공방이었다. 푸른 하늘과 바다 사이에서 새로운 만남이 교차한다.