Die SDF sendet weitere Truppen nach Italica, um die Belagerung zu zerschlagen. Itami sieht die Chance, einen Vertrag mit der Stadt zu schliessen, doch Pinas Ritterorden durchkreuzt seine Pläne.
The JSDF sends a helicopter unit to assist the 3rd Unit to defend Italica, defeating the invaders with extreme prejudice, much to Piña's astonishment, as the military weaponry and tech displayed by the Japanese soldiers lies beyond anything she had seen before. After Lelei sells the scales and Itami establishes some rather favorable conditions for Piña and the Italicans in exchange for their sovereignty, the 3rd Unit departs back to Alnus Hill, only to encounter Piña's Order of the Rose Knights on their way. Upon knowing their identities, the knights capture Itami, unaware of the peace treaty he and Piña established. In order to avoid escalated conflict, Itami orders his unit to return without him instead of fighting.
Tandis que la 3e patrouille combat les bandits à Italica, des renforts aériens de la FAJ arrivent, ébahissant Piña par leur technologie et leur puissance de frappe.
I rinforzi delle Forze di Autodifesa sbaragliano i briganti che stavano cercando di conquistare Italica. Concluse le trattative con la principessa Pinya, Itami e gli altri si mettono in marcia per tornare alla base, ma lungo la strada incontrano i cavalieri dell'Ordine della Rosa.
イタリカの街で盗賊との戦闘に参加することになった第三偵察隊。だが盗賊が攻め込んできたのは伊丹達が守る南門ではなく東門だった。
門を突破され、出せる兵も尽き、茫然自失となるピニャ。市内の蹂躙も時間の問題と思われたが、自衛隊の戦闘団が空からやってきた。
到着するやいなや対戦車ミサイルにロケット弾、20ミリ砲という圧倒的な火力で地上を制圧。ハルバートを振り回すロゥリィも加わり形勢は一気に逆転した。
あっという間に全滅する盗賊を見たピニャは、あまりに強大な自衛隊の力に戦慄する──。
Mientras la tercera patrulla lucha contra los bandidos en Itálica, llegan los refuerzos aéreos de las Fuerzas de Autodefensa, deslumbrando a Piña con su tecnología y su poder de ataque.