It's Valentine's Day, and Tohru has given all the Sohma's chocolates. But it seems that after finals, she's also working harder than ever earning money. Could something be the matter?
C'est la Saint Valentin! Yuki est, comme chaque année, harcelé par ses fans. Kyô tente d'éviter Kagura mais c'est déjà trop tard pour lui. Survivra-t-il à cet amour dévorant que lui porte Kagura ?
טורו קונה לכולם שוקולד לכבוד חג האהבה, בלי להתחשב במה שזה עולה לה. מומיג'י מחזיר לה מתנה מיוחדת.
バレンタインの日、由希はもちろん、夾も女の子のチョコをいっぱいもらっていた。でも、今日がバレンタインデーだと知り、夾は逃げようとする。しかし時遅く、彼の恐れた楽羅が登場! 実は透も、由希や夾やありさたち、そして草摩一族のみんなにチョコを作っていた。 それから一ヶ月が過ぎた期末テストも終了。そんな時、透は先生に呼び出されて…。
El día más temido para la familia Sohma, el día de San Valentín, las chicas normales intentando dar abrazos, para Kyo la desgracia acontece cuando Kagura regrese para celebrarlo juntos... un viaje a las termas por parte de Momiji como agradecimiento por los chocolates el 14 de febrero en el día blanco, una historia para reflexionar sobre las cosas que carecen de importancia para algunos, pero para otros significan demasiado, Tohru es sorprendente...
Per la festa di san Valentino, Tohru acquista dei cioccolatini da distribuire a tutti i membri dello Zodiaco che ha recentemente conosciuto; vuole in tal maniera dimostrar la propria gratitudine per tutto quel che han fatto per lei finora.