Chandler řekne Joeymu, že Janine se v bytě roztahuje a cpe všude své pidikrabičky, a obrázky... Monica domluví Rossovi rande se svou kamarádkou. Ross na ni chce zapůsobit a vybílí si zuby - až tak, že mu svítí ve tmě zuby. Rachel si chce šplhnout u šéfové Kim, a řekne ji, že Phoebe měla úlet s Ralphem Laurenem. Bohužel se ji to začne vymykat z rukou, protože si Phoebe spletla Ralpha s Kennym od kopírky. Chandler a Joey začnou "ženštět" a pokouší se nějak nabrat zpátky svou mužskou sílu... Rossovo rande pokračuje a spadá do temnot, když jeho přítelkyně zhasne světla, a Ross odhalí své doběla vydrhnuté zuby...
Ross verabredet sich mit einer Kollegin von Monica. Um einen möglichst guten Eindruck zu machen, bleicht er sich die Zähne zuvor mit Zahnweiß, beachtet jedoch nicht die angegebene Einwirkzeit. Da er das Pulver viel zu lange im Mund lässt, leuchten seine Zähne nun im Dunkeln! Chandler versucht unterdessen, Joey davon zu überzeugen, dass dessen neue Mitbewohnerin Janine sich das gesamte Apartment unter den Nagel reißen will. Aber Joey glaubt ihm nicht so recht ...
Ross bleaches his teeth for a date. Chandler convinces Joey that Janine is trying to take over his apartment. Rachel uses gossip to impress her boss.
Ross, Chandler ja Joey tutustuvat naisellisiin puoliinsa. Rachel joutuu vaikeuksiin Phoeben vierailtua hänen työpaikallaan.
Joey se laisse influencer par les goût de décoration de Janine...
לרוס יש דייט, וכדי להיראות טוב יותר הוא מלבין את שיניו, אך משאיר את החומר יותר מידי זמן על השיניים, והתוצאות מפחידות... פיבי התמזמזה עם ראלף לורן בחדר הצילום בעבודה של רייצ'ל, ורייצ'ל מספר על זה לבוסית שלה כדי לגרום לה לאהוב אותה יותר. צ'נדלר משכנע את ג'ואי ששותפתו החדשה מנסה להשתלט על הדירה ולהפוך אותה לדירה של בנות.
Chandler figyelmezteti Joey-t, hogy ne hagyja, hogy Janine túl lányosra alakítsa a lakást, de Joey-nak egyre jobban megtetszenek a lány cuki fényképei és párnácskái. Közben Chandler belefárad abba, hogy Monicával csinosítgatja a lakást és úgy dönt, kicsit felfrissül a "férfiak" társaságában. Arra azonban nem számít, hogy Joey-t kötögetés közben találja, Ross pedig éppen alapozóval próbálja kompenzálni túlfehérített fogait.
Joey pensa che Janine stia cambiando troppo l'appartamento:la donna appende quadri alle pareti e il suo asciugamano in bagno. Comunque Joey si abitua presto, e impara come lavorare a maglia e sistemare i fiori. Questo preoccupa Chandler, che dice a Joey che Janine lo sta trasformando in una donna! Ross sbianca i suoi denti per un appuntamento con Hilary, collega di Monica, ma lascia il gel sui denti troppo a lungo, e come risultato i denti diventano bianchissimi ed il suo sorriso è un po' troppo smagliante! Durante l'appuntamento, Ross evita di parlare (e aprire la bocca), ma ascolta soltanto Hilary. Hilary è colpita, dato che Ross è il primo uomo così interessato ad ascoltare. Ma quando lei spegne le luci di casa per passare un momento di intimità con Ross, i denti di Ross spiccano per contrasto con il buio dell'appartamento. Nel frattempo Phoebe va all'ufficio di Rachel e si apparta con l'uomo della fotocopie credendo che sia Ralph Lauren, il designer, proprietario dell'azienda. Phoebe ne parla con Rachel, e Rachel, per farsi apprezzare di più dai colleghi, sfrutta la storia per fare pettegolezzi, ma quando scopre che il ragazzo non era Ralph Lauren si trova costretta a inventarsi che era lei la ragazza che si è appartata con Ralph.
Op haar werk verspreidt Rachel het gerucht dat haar baas, modeontwerper Ralph Lauren, in de fotokopieerruimte avances heeft gemaakt bij Phoebe. Ondertussen is Ross zo opgewonden over zijn afspraakje met Monica's collega dat hij besluit om zijn uiterlijk te verbeteren.
Phoebe romansuje z chłopakiem z kserokopiarni (Kenny'm) w firmie, w której pracuje Rachel, ale jest przekonana, że to projektant mody Ralph Lauren. Rachel opowiada o tym swej szefowej (Kim), która dzięki temu bardziej ją lubi. Kiedy jednak prawda wychodzi na jaw, Kim sądzi, że to Rachel spała z Lauren'em, żeby dostać jej stanowisko. Żeby jakoś załagodzić całą sprawę Rachel wyznaje Kim, że owszem była w związku z Ralph'em, ale rzucił ją. Kim wybacza więc Rachel. Chandler odbywa z Joey'im stanowczą męską rozmowę, podczas której instruuje go w jaki sposób walczyć z dziewczęcymi dekoracjami mieszkania wykonanymi przez jego nową współlokatorkę. Według Chandlera bowiem Janine zmieniła Joey'ego w kobietę. Ross decyduje się wybielić swoje zęby na randkę w ciemno z Hillary. Kiedy jednak widzi swój nowy, radioaktywny, płonący w ciemnościach uśmiech, bowiem trzymał żel wybielający zbyt długo, próbuje go ukryć. Niestety nic nie pomaga, nawet... makijaż, więc podczas randki prawie w ogóle nic nie mówi. Jego partnerka jest pod wrażeniem, bowiem nie spotkała mężczyzny, który potrafiłby tak słuchać kobiety. Sekret zostaje wyjawiony, kiedy Hillary gasi światło.
Ross branqueia os dentes para impressionar uma rapariga, mas exagera. Phoebe diz a Rachel que se envolveu com Ralph Lauren.
Росс готовится к свиданию и чересчур сильно отбеливает зубы. Фиби целуется (или нет) с Ральфом Лореном на работе Рэйчел.
Phoebe visita a Rachel en el trabajo y termina haciéndolo con Kenny el chico de la fotocopiadora pensando que era Ralph Lauren. Se lo cuenta a Rachel, quien se lo cuenta su jefa como si fuera un chisme pero luego hay una discusión cuando le quiere decir que era mentira. Su jefa cree que Rachel está teniendo un romance con Ralph Lauren para conseguir su trabajo. Ross se blanquea los dientes para su cita con Hillay, pero se le va la mano y le quedan extrablancos. Hillary se espanta de ellos. Chandler trata de convencer a Joey de que el hecho de que viva con Janine estaba haciendo que el departamento luzca muy femenino.
瑞秋上班时,菲比找她玩。菲比跟复印文件的Kenny眉来眼去,因为她误以为他就是老板Ralph Lauren。
菲比将此事告诉了瑞秋,瑞秋又跟她的顶头上司Kim讲;
Kim完全误会了瑞秋的话,还以为瑞秋为取代自己的地位而跟老板有染。
在跟莫妮卡的同事Hillary约会之前,罗斯特意去洗白了牙齿,但似乎白得过分了。
钱德向乔伊进言说,“你在放任Janine把你和房间都变得女性化!”
Janine está decorando o apartamento de Joey com coisas de mulher e Chandler não gosta. Phoebe pensa que saiu com Ralph Lauren, mas era Kenny, o rapaz da copiadora. Ross clareia os dentes.
روس يبيض أسنانه من أجل موعد. يقنع تشاندلر جوي أن جانين تحاول الاستيلاء على شقته. تستخدم رايتشل النميمة لإبهار رئيسها.
モニカの女っぽいインテリアに飽きたチャンドラーは、男らしさを求め、ジョーイの元へ。だが、そこには編み物をしているジョーイの姿が。さらにはロスの化粧姿を見たチャンドラーは? 一方レイチェルの勤務先ラルフ・ローレンに来たフィービーは、そこでラルフ・ローレンにキスされたというけれど…?
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
العربية
日本語