Evan erzählt seinem Vater voller Euphorie, dass er bei seiner Volkszählung eine weitere chinesische Familie entdeckt hat. Das ist für die Huangs ist solches Highlight, dass sich Louis und Jessica gleich auf den Weg zu ihnen machen. Die beiden Familien teilen die gleichen Ansichten und verstehen sich auf Anhieb. Doch die Harmonie währt nicht lange. Emery und Eddie haben unterdessen einen ausgeklügelten Plan entworfen, um ungestraft heimlich in den Nachbar-Pools zu schwimmen.
Jessica and Lewis are thrilled beyond belief when they discover that a Chinese family – Elaine, Julius and son, Horace – have moved into the neighborhood. Jessica immediately bonds with Elaine, who helps her solve an issue with the HOA, and Louis decides to introduce Julius to Marvin and hang out together. Meanwhile, when Evan goes door-to-door collecting information for the census bureau, Eddie and Emery come up with a plan to impersonate being census takers in order to find out when the owners of a pool are out of the house so they can sneak over and use it.
Lähistölle on muuttanut uusi kiinalaispariskunta, ja Louisin ja Jessican tunteet tulokkaita kohtaan ovat kaksijakoiset.
潔西卡和路易士發現社區搬來一個中國家庭:伊蓮、朱利斯,和兒子何瑞斯,為此興奮不已。
En effectuant un travail de recensement, Evan découvre que leurs nouveaux voisins sont d'origine chinoise. Enchantés par cette nouvelle, Louis et Jessica vont à leur rencontre. Eddie et Emery profitent du recensement pour récolter auprès de leurs voisins des informations pour leur propre utilité.
Mentre lavora porta a porta come volontario per il Censimento, Evan scopre che nel quartiere si è trasferita un'altra famiglia cinese: l'eccitazione degli Huang va subito alle stelle!
Jessica y Louis se ponen contentísimos cuando otra familia china se instala en el barrio.