Louis und die Jungs gönnen sich ein teures Pay-per-view-Wrestlingmatch, während Jessica ihre Grippeerkrankung auskuriert.
When Jessica tries to sleep off a bad flu, Louis and the boys splurge on a pricey pay-per-view wrestling match that she would never allow. As they watch the match in silence, taking every precaution to ensure Jessica's recovery is not disturbed, they are shocked to learn that she was secretly having some fun of her own.
Jessica potee flunssaa, ja Louis ja pojat päättävät katsoa salaa televisiosta maksullisen painiottelun.
Jessica souffrante, Louis et les garçons en profitent pour acheter une nouvelle télévision et regarder un match de catch. Alors qu'ils assistent au spectacle, ils découvrent quelque chose de surprenant…
כשג'סיקה מנסה לנוח במיטה עד שהשפעת תעבור, לואיס והילדים מנצלים את ההזדמנות לצפות בקרב היאבקות שג'סיקה לא מרשה לצפות בו. בעודם צופים ודואגים שלא להפריע לה לנוח, הם המומים לגלות איך היא מעבירה את הזמן.
Louis e i ragazzi buttano via parecchi soldi per comprare un incontro di wrestling alla pay-per-view mentre Jessica è malata, o almeno così credono loro.
Mientras Jessica intenta dormir para mejorar su catarro, Louis y los chicos derrochan una buena cantidad en una lucha que emiten en vídeo bajo demanda que ella nunca permitiría. Mientras, ven la lucha en silencio, tomando todas las precauciones para asegurar que la recuperación de Jessica no se vea perturbada, se sorprenden al descubrir que en realidad se estaba divirtiendo en secreto.
潔西卡在床上休息,治療重感冒,路易士和兒子們偷偷訂閱了她絕對不會准他們看的昂貴摔角賽直播。他們靜悄悄地看電視,還要用盡各種方法避免打擾休養中的潔西卡,只是他們後來驚訝的發現,她居然祕密溜出去尋歡作樂。