Der Schwimmklub der Iwatobi-Mittelschule fährt zusammen mit der Samezuka und der Soufuukan in ein Trainingslager. Dort stärken sie ihren Zusammenhalt.
The Iwatobi High School Swim Club is participating in a joint training camp with the Samezuka Academy and Soufuukan High School teams. Sousuke is also participating as an alumnus. In the midst of the excitement, Rei and Nagisa notice that something is odd about Romio's swimming. Then Shizuru tells them the story of what happened to Romio in middle school...
Iwatobi part en stage d’entraînement de natation pour plusieurs jours avec les clubs de Samezuka et Sofukan. L’occasion pour nos lycéens de se perfectionner, et pour certains, comme Romio, de vaincre les démons de leur passé.
岩鳶高校水泳部は、鮫柄学園、湊風館高校との
合同練習のため合宿施設へやって来た。宗介もOBとして参加する。
活気あふれる空気の中、ロミオの泳ぎに違和感を覚える怜と渚。
心配する怜たちに、静流はロミオの中学時代の出来事を話し始める。
中学最後の大会でフライングをしてしまったロミオは、
大勢の前でのスタートに恐怖心を抱くようになってしまった。
ロミオの様子を見ていた宗介はいち早く問題に気づく。
その宗介もまた、ある決断を胸中に抱え、悩んでいた。
合宿最終日に行うことになった各校対決のメドレーリレー。
出場を諦めようとするロミオに、
怜と渚はリレーによって受け継がれてきた岩鳶の絆について語り、勇気づける。
怜たちの言葉を受け出場を決意するロミオ。
ロミオ、静流、渚、怜、初めてのメドレーリレーは新たな絆を生んだ。
その姿を見ていた宗介はひとつの決意を固めた。
一方、真琴は水泳教室のアルバイトを始めていた。
そこに現れたのは思いがけない人物で――。
사메즈카, 소후칸 고등학교 수영부와 함께 합동 합숙을 하게 된 이와토비 수영부. 이 합숙엔 졸업생인 소스케도 참여했다. 활기 넘치는 합숙 분위기였지만 긴장한 건지 로미오의 상태가 이상함을 눈치챈 레이와 나기사. 로미오를 걱정하는 레이와 나기사에게 시즈루는 중학교 시절의 이야기를 꺼내는데.
O clube de natação da Iwatobi está participando de um acampamento de treinamento com os clubes de natação da Samezuka e da Soufuukan…
Llega el campamento de entrenamiento entre la Academia Samezuka, la Preparatoria Soufuukan y la Preparatoria Iwatobi, donde varios de los nadadores enfrentarán sus miedos.