Soma und Megumi, die sich durch Hayama bewusst sind, was für eine tiefgreifend Erfahrung ein Curry-Gericht sein kann, bereiten sich zusammen mit den anderen für den Rest des Sommers auf die Herbstwahlen vor. Die Zeit für die Vorrunden ist schließlich gekommen...
Fully aware of how deep curry can go through their encounter with Hayama, Soma and Megumi join the other first-years in preparing for the Autumn Elections over the rest of the summer. Now, the time has finally come for the preliminaries...
Lorsque les concurrents de première année reviennent après avoir élaboré leurs plats au curry pendant les vacances d'été, les sélections du Festival d'Automne débutent.
La fase preliminare del torneo autunnale inizia quando gli studenti del primo anno ritornano a scuola, dopo aver lavorato ai loro piatti al curry durante la pausa estiva.
スパイスを知り尽くす葉山と出会い、カレー料理の奥深さを知った創真と恵。『秋の選抜』に出場する1年生たちは夏休みの期間を使い、それぞれ自らのカレー料理と向き合っていた。そして迎えた試合当日。『秋の選抜』本選出場をかけた予選が幕を上げる――!!
여름 방학. 친구들은 다가올 가을 선발을 위해 준비에 박차를 가하고. 소마 역시 부단한 연구 끝에 가을 선발에 내놓을 카레 요리의 준비를 마친다. 그리고 드디어 시작한 가을 선발 예선. 각 그룹에서 4명밖에 나갈 수 없는 본선 진출을 위해 학생들간의 뜨거운 승부가 시작되지만, 어째서인지 소마는 냄비 앞에서 태평히 잠을 잔다.
Los participantes de las preliminares de la Selección de Otoño regresan a sus hogares para descansar y entrenar para la competición de curry. Tras regresar empiezan las preliminares de la Selección de Otoño, que clasificará a unos pocos para la ronda final.
创真和惠结识了对香料了如指掌的叶山,并且意识到了咖哩的深度。参加“秋季选拔”的一年级学生在暑假期间各自准备着自己的咖哩菜。“秋之选拔”预选即将开始——!
創真和惠結識了對香料瞭如指掌的葉山,並且意識到了咖哩的深度。參加「秋季選拔」的一年級學生在暑假期間各自準備著自己的咖哩菜。 「秋之選拔」預選即將開始——!
يدرك تمامًا مدى عمق الكاري الذي يمكن أن يمر به خلال لقائهم مع هاياما، وينضم سوما و ميغومي إلى طلاب السنه الأولى الأخرىن في التحضير لانتخابات الخريف خلال بقية الصيف. الآن، حان الوقت أخيرًا للتصفيات.