Fleabag feiert die Verlobung ihres Vaters mit ihrer Taufpatin, aber alte Konflikte brechen wieder auf.
The eponymous Fleabag returns, joining an uncomfortable family dinner to celebrate Godmother and Dad’s engagement.
Alongside familiar faces - uptight sister Claire and her alcoholic husband Martin - Fleabag find herself intrigued by Godmother’s new priest. The evening comes to a tempestuous end, however, when an unexpected attack brings old tensions bubbling to the surface.
Tandis que Fleabag fête les fiançailles de son père et de sa belle-mère, de vieilles tensions reviennent vite sur le tapis.
Fleabag celebra o noivado da madrinha e do pai, mas emergem velhos atritos.
Fleabag celebra el compromiso de la madrina y de su padre, pero pronto resurgen varias tensiones.
Fleabag osallistuu kiusalliselle perheillalliselle, jossa juhlistetaan isän ja kummitädin kihlausta. Pöydän ainoa kiintoisa uutuus on kummitädin mukaan kutsuma nuori ja komea katolinen pappi.
Fleabag festeggia il fidanzamento del padre con la matrigna, ma riemergono vecchie tensioni.
Отец Дряни и его подруга решают наконец-то пожениться, в честь чего устраивают семейный ужин, на который приглашают священника. Клэр удаётся дважды удивить сестру, когда девушка приходит в ресторан не одна и когда ей внезапно становится плохо. Дрянь всячески пытается помочь родному человеку, но как остальные гости за столом оценят её поведение?
Fleabag celebra o noivado de sua madrinha e seu pai, mas as velhas tensões logo surgem.