Trevor Evans gerät in Schwierigkeiten, als sein Schulbus von der Straße abkommt und in den Hügeln von Pontypandy eine Panne hat. Er gerät in Gefahr, als er versucht, allein Hilfe zu holen!
There's trouble for Trevor Evans as the school bus swerves off the road and breaks down in the Pontypandy hills. He finds himself in danger when he tries to get help alone!
Trevor Evans a des ennuis lorsque le bus scolaire quitte la route et tombe en panne dans les collines de Pontypandy. Il se retrouve en danger lorsqu'il tente d'aller chercher de l'aide seul !
Trevor Evans kommer i knibe, da skolebussen kører af vejen og bryder sammen i bakkerne omkring Pontypandy. Der er desværre intet mobilsignal i de walisiske bjerge, så han er strandet – med et udyr i nærheden.
Trevor ontwijkt een dier op de weg en rijdt de bus een moeras in. Als het donker wordt, gaat hij hulp zoeken en komt vast te zitten in het moeras. De ouders worden ongerust over hun kinderen en proberen de vermiste bus te vinden. Tom, Sam en Elvis vinden en redden de bus, maar Trevor wordt nog steeds vermist. Vanuit de lucht is hij snel gevonden.