Po požáru a krvavé potyčce v řeznictví jsou zadrženi oba hlavní aktéři. Řezník Ed je zadržován na policejní stanici a nezletilý Charlie Gerhardt obviněn z pokusu o vraždu. S nastalou situací se ovšem odmítají smířit zbylí členové rodiny. Doddova parta se vydává na trestní výpravu do Edova domu, zatímco Medvědovi muži obklíčí policejní stanici s úmyslem dostat na svobodu Charlieho. Policista Lou a šerif Hank se snaží ze všech sil zabránit dalšímu krveprolití.
Lou og Hank prøver at forhindre et skænderi, Peggy og Ed forsvarer deres valg, og Gerhardt-klanen forsøger at få en af deres egne tilbage.
Lou und Hank versuchen, einen Streit zu verhindern, Peggy und Ed verteidigen ihre Entscheidungen, und der Gerhardt-Clan setzt sich dafür ein, einen ihrer eigenen Leute zurückzuholen.
With Ed and Charlie in custody, the Gerhardts arrive at the police station, forcing Lou and Hank to try and prevent any more bloodshed.
Peggy ja Ed puolustavat omia valintojaan, ja Gerhardtit lähtevät hakemaan Charlieta takaisin kotiin.
La famille Gerhardt déploie ses forces : Dodd se charge de tuer Ed Blumquist, Bear part en direction du commissariat de Luverne pour libérer son fils, Charlie. Simone communique ses informations à Mike et lui demande de tuer son père pour elle, mais le syndicat en profite pour attaquer le QG des Gerhardt. Ed est emmené par Lou au poste de police tandis que Hank reste aux côtés de Peggy. Mais il voit débarquer Dodd Gerhardt chez les Blumquist. Le shérif tente de les faire partir en leur indiquant que celui qu'ils cherchent est déjà au commissariat. Il se fait assommer par Hanzee, qui part ensuite à la poursuite de Ed. Dodd fouille la maison mais est piégé par Peggy, qui le blesse avec son bâton électrique.
דוד ובר יוצאים לתקן את המצב. דוד רודף אחרי אד, ובר הולך להוציא את בנו ממעצר. לו חוקר שוב את פגי בביתה ומאוחר יותר, הוא והנק מנסים למנוע עימות אלים.
Lou és Hank megpróbál megakadályozni egy szóváltást, Peggy és Ed ragaszkodnak a döntésükhöz és a Gerhardt klán megpróbálja visszaszerezni az egyik tagját.
Mentre Lou e Hank si danno da fare per impedire una lite, Peggy ed Ed devono difendere le proprie scelte.
Lou i Hank próbują zapobiec konfliktowi, Peggy i Ed bronią swoich wyborów, a rodzina Gerhardtów stara się odzyskać wpływy.
Lou e Hank tentam evitar uma discussão, Peggy e Ed defendem suas escolhas, e a família Gerhardt tenta recuperar um dos seus.
Медведь узнает о том, что Додд отправил Чарли на задание, не посоветовавшись с ним, из-за чего возникает новая перепалка. Флойд чувствует, что бесконечные ссоры разрушают семью. Она отправляет сыновей разобраться с «Мясником из Луверна» и вернуть внука. Тем временем Лу устраивает допрос Эда в участке, а Хэнк пытается вразумить Пегги.
Lou och Hank försöker förhindra att ett slagsmål bryter upp, Peggy och Ed försvarar valen de har gjort, och Gerhardt-klanen försöker få tillbaka en av sina egna.
Bear得知Charlie被捕的消息后,带着大批人马前往卢文市。Ed希望Lou可以帮他找个律师,他表明自己会将所做之事全盘托出。随后格哈特家族的人来到Ed家试图找到Ed和Peggy。他们不知Ed已被警局带走,而Peggy在地下室中与格哈特家族的人展开了较量。而当格哈特家族包围警局的时候,Lou冷静应对并将其劝退。
Lou en Hank proberen een ruzie te voorkomen. Peggy en Ed proberen hun daden te verantwoorden, terwijl de Gerhardt-clan zijn best doet om een oude bekende terug te krijgen.
Ed ve Charlie'nin gözaltına alınmasının ardından Gerhardt'lar polis karakoluna gelirler ve Lou ile Hank'i daha fazla kan dökülmesini önlemeye zorlarlar.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Nederlands
Türkçe