Členové 2. Mass se rozhodují vykopat sestřeleného Sršně, Tom a několik lidí následují Volmy při hledání zařízení, které by mohlo pomoci urychlit proces, po cestě naráží na přítele a musí se rozhodnout, zda mu věřit či nikoliv. Maggie a Ben se sbližují, když ji Ben učí ovládat její nové schopnosti, zatímco Pope a Sára mezi sebou soupeří, což vede až k boji, po kterém by se mohli navždy odloučit.
Die Überlebenden Mitglieder der 2nd Mass finden eine nützliche Waffe, während Tom und ein kleines Team gemeinsam mit den Volm zu einem geheimen Vorratslager aufbrechen. Auf dem Weg dorthin trifft die Gruppe auf Mira. Aber kann man ihr wirklich trauen? Im Camp kommen sich Maggie und Ben näher, Sarah und Pope geraten derweil in einen schweren Streit.
While members of the 2nd Mass attempt to dig out a shot-down Beamer, Tom and a small team follow the Volm to a supply cache in search of equipment to expedite the process. Along the way, they encounter a friend, and must decide whether or not to trust her. Back at camp, Maggie and Ben grow closer as he teaches her to hone her new skills, while Pope and Sara continue to clash, resulting in a fight from which they may never recover.
Tom ja Anne yrittävät aukoa suhteensa solmuja, ja myös Mattin rakkauselämä aiheuttaa omat ongelmansa. Dingaan koettaa saada haaksirikkoutunutta sädettäjää toimimaan, sillä vastarinnalla on syytä kurkottaa Kuuhun.
Après avoir découvert d’où venait véritablement l’énergie qui alimente les Esphenis sur Terre, Tom et son groupe donnent jour à un plan totalement improbable pour attaquer leurs ennemis là où ils ne s’y attendent pas.
טום ועוד אנשים עוקבים אחרי הוולם בתקווה למצוא ציוד כדי לעבוד על ספינת אוויר שניזוקה. במחנה, מגי ובן מתקרבים, בעוד פופ ושרה מתעמתים זה עם זו.
Az Esphpheni elleni új terv megvalósítása érdekében Cochise Tomot, Anne-t, Weaver-t és Matt-et egy rejtekhelyre vezeti olyan felszerelésekkel, amelyek segíthetnek nekik.
Per mettere in atto i nuovi piani contro gli Eshpheni, Cochise conduce Tom, Anne, Weaver e Matt verso un nascondiglio di provviste ed equipaggiamenti che potrebbero aiutargli, e nel farlo si imbattono in Mira, evasa dal campo di addestramento. Nel frattempo, Ben aiuta Maggie ad abituarsi alle sue nuove abilità e ai suoi nuovi poteri.
Enquanto membros do 2º regimento tentam desenterrar um Beamer atingido, Tom e um pequeno time seguem os Volm para um em busca de equipamentos. No caminho, eles encontram um amigo e devem decidir se confiam ou não nessa pessoa. Já no acampamento, Maggie e Ben ficam mais próximos, enquanto Pope e Sara continham a bater de frente, resultando em uma briga da qual pode não haver recuperação.
В то время, как Второе Ополчение пытается раскопать сбитый Бимер, Том в компании небольшой команды отправляется за Волмами в сторону склада припасов. По дороге они встречают друга и должны решить, можно ли ей доверять. Бен и Мэгги становятся ближе, когда он помогает ей с новыми навыками.
Mientras los miembros de la 2ª Mass intentan desenterrar un Beamer derribado, Tom y un pequeño grupo siguen a los Volm a un punto de suministro en busca de equipo para acelerar el proceso. Durante el camino, se encuentran con una amiga, y deben decidir si confiar o no en ella. De regreso al campamento, Maggie y Ben se unen más cuando él la enseña a perfeccionar sus nuevas habilidades, mientras que Pope y Sara siguen enfrentándose, lo que resulta en una lucha de la que nunca se recuperarán.
Medan 2nd Mass-medlemmar försöker gräva fram en nerskjuten Beamer följer Tom och en liten grupp med Volmerna till ett undangömt lager i jakten på utrustning. På vägen möter de en vän och måste bestämma sig för om hon är tillförlitlig eller inte.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska