Die Crew ist in Magnolia angekommen und muss feststellen, dass die Stadt von der Blue Skull Gilde eingenommen wurde. Als es schließlich zum Kampf kommt, gelingt es dem Meister, Mavis Illusionen zu durchschauen, so dass ihnen nichts anderes übrig bleibt, als die Flucht zu ergreifen.
Mavis and the treasure hunters explore the decrepit town of Magnolia, looking for answers. Soon enough, they learn of the town's tragic fate and get involved in battle against the town's magically armed and violent oppressors, Blue Skull!
À Magnolia, les voyageurs découvrent un dragon bleu juché sur la cathédrale, et une ville amplement dégradée. Pour pouvoir enquêter sereinement sur Blue Skull, ils veillent à passer inaperçus. Dans la forêt voisine, Mavis s'émeut devant la vision enchanteresse d’un lac, mais la quiétude des lieux est perturbée par les cris d'une agression...
商業都市マグノリア。ようやく目的地にたどり着いたメイビスたちが目にしたのは、荒れ果てた街の姿だった。辺りの様子を見てみることにした一行は、「青い髑髏(ブルースカル)」の紋章をつけた魔導士が、か弱い親子に向けて魔法弾を撃っている場面に遭遇。助けた親子から、「ブルースカル」の市民に対する圧政の実情を知らされるのだった。
その後再び市民を襲うブルースカルの魔導士に対し、魔法を使って応戦するメイビスたち。しかし、そこへブルースカルのマスター、“ジョフリー”が現れて…!?
Al llegar a Magnolia el grupo encuentra un enorme esqueleto de dragón azul sobre la Catedral de Kardia, Mavis y su grupo deciden buscar pistas sobre el estado de la ciudad y el gremio Blue Skull, durante su camino ellos observan la situación de amenaza de Mako y su hija Miko, dos habitantes de Magnolia que son amenazadas por magos de gremio que buscaban, luego de salvarlas ellas cuentan al grupo lo dura que ha sido su vida desde que Blue Skull llegó a habitar la ciudad. Mavis, Zera y los cazadores de tesoros luego de charlar con las mujeres encuentran al fin su objetivo a quien deberán enfrentar en una despiadada batalla.
Mavis e i cacciatori di tesori esplorano la disabitata città di Magnolia in cerca di informazioni. Scoprono successivamente da una donna che la città è stata occupata da Blue Skull.