Nach der Niederlage gegen Blue Skull, hat sich die Crew in den Wald geflüchtet. Dort trifft Mavis auf Zeref, der mit einem Fluch belegt wurde. Dennoch möchte sie, dass der Junge dem Team magische Fähigkeiten beibringt.
While recuperating from their wounds in a forest, Mavis and her treasure hunter comrades encounter an enigmatic black magic wizard who is agreeable enough to teach them magic so they can get back at Blue Skull. However, not all of them are that adept at picking up such new skills...
Yuri et Precht sont sérieusement blessés mais, compte tenu du temps qu’il faudrait pour atteindre la ville, Warrod décide de passer la nuit dans la forêt. Mavis, qui s’en veut d’avoir sous-estimé Blue Skull, surprend un jeune inconnu en pleine baignade. Après avoir constaté l’étendue de ses pouvoirs, elle lui demande d’enseigner la magie à toute l’équipe.
判断ミスによりユーリに怪我を負わせてしまったと落ち込むメイビスは、潜伏先の森の奥で、謎の青年と出会う。「自分に近づく者は皆死んでいく」という青年にかけられた呪いが、「アンクセラムの黒魔術」だと看破したメイビスは、自分達に魔法を教えて欲しいと青年に頼み込む。名を名乗らず、メイビスたちと距離を置こうとする青年。彼こそは伝説の黒魔導士・ゼレフ! かくして、数奇な運命の巡り合わせにより、メイビスたちはゼレフから直々の魔法指南を受けるのだった。
Habiendo sido derrotados por Blue Skull, Mavis y el grupo llegan a un bosque a descansar y recuperarse de los daños, en dicho bosque Mavis conoce a Zeref mientras este toma un baño en el lago y a quien le pide les enseñe a utilizar la magia. Zeref accede y así el grupo comienza a entrenar para liberar su poder mágico para salvar a Magnolia de las garras de Blue Skull.
Mentre si rifugiano nella foresta, Mavis incontra un mago nero con un potere magico incredibile. Il mago accetta di insegnare loro la magia per poter combattere contro Blue Skull.