Frank kann sich bei seiner neuen Arbeit nur schwer beweisen. Kevin und seine Band wollen ihren Song ins Radio bringen. Sue führt ein Plast-a-Ware-Brainstorming durch.
As Frank scrambles to prove himself at a new job, Kevin and his band plot to get their song on the radio. Sue has a Plast-a-Ware brainstorm.
Frank s'efforce de faire ses preuves dans son nouveau job. Kevin et son groupe intriguent pour diffuser leur chanson à la radio. Plast-A-Ware inspire Sue.
פרנק עושה מאמצים להוכיח את עצמו בעבודה החדשה. קווין וחברי הלהקה רוצים שהשיר שלהם יושמע ברדיו ומגבשים תוכנית לטובת העניין. לסו יש רעיון מבריק למוצר חדש של 'פלסט-א-וור'.
Frank fa di tutto per far bella figura al lavoro. Kevin e la sua band cercano di far passare la loro canzone alla radio. Sue partecipa a un brainstorming Plast-a-Ware.
Frank se deja la piel en su nuevo empleo, Kevin y su banda traman un plan para que pongan su canción en la radio y Sue hace una sesión de brainstorming.
Frank kämpar för att visa framfötterna på nya jobbet, Kevin och hans band försöker få sin låt spelad på radio, och Sue brainstormar.
Frank ryntää todistamaan kykynsä uudessa työssään, ja Kevin aikoo junailla bändinsä biisin soimaan radioon. Sue saa muovisen neronleimauksen.
Frank faz de tudo para provar o seu valor no novo emprego. Kevin e a banda tentam levar a sua música para as rádios. Sue faz brainstorming na Plast-a-Ware.
Frank se esforça para acertar no trabalho enquanto Kevin tenta colocar sua música nas rádios. Sue participa de um brainstorm.
Frank stara się dobrze wypaść w nowej pracy. Kevin i jego zespół starają się, by ich numer trafił do radia. Sue organizuje burzę mózgów w poszukiwaniu nowego produktu.