The team attempts to track down the time machine that had been used to transport Janet back to 2012, while an unexpected visitor from the past comes looking for George.
George und die anderen Agenten des Lazarus-Projekts versuchen, die Zeitmaschine aufzuspüren, mit der Janet ins Jahr 2012 zurückgeschickt wurde. Es ist eine Maschine, die stark genug ist, um den Punkt der Kontrolle zu durchbrechen und weiter in die Vergangenheit zu reisen. Aber wird es ihnen gelingen, diese beeindruckende Maschine zu finden?
Das drohende Ende der Menschheit ist nicht das Einzige, was die Lazarus-Agenten beschäftigt. Zwischen einigen erblüht eine Romanze, während Freundschaft und Liebe zwischen anderen auf die Probe gestellt werden. Und als ein unerwarteter Besucher aus der Vergangenheit nach George sucht, wird ihm klar, dass die Auswirkungen unbegrenzter Zeitreisen weitreichender sind, als man sich je hätte vorstellen können.
L'équipe du Projet Lazarus tente de localiser la machine à remonter le temps qui avait été utilisée pour ramener Janet en 2012, tandis qu'un visiteur inattendu du passé vient chercher George.
El equipo intenta localizar la máquina del tiempo utilizada para transportar a Janet a 2012, mientras un inesperado visitante del pasado viene en busca de George.
永遠のループの原因を作ったタイムブレイク・イニシアティブの科学者のひとり、サムソン博士を救出したジョージらラザロのエージェントたちは、彼らのタイムマシンの制御センターへと向かう。自らの行いに罪の意識を感じていたジャン・ルイは、ジャネットの幼い娘ベッキーの行方を捜していたが、彼女の行方をサムソン博士から聞き、絶句する。
Viimeinen tutkijoista, jotka rakensivat aikakoneen ja puuttuivat tuhoisasti ajan kulkuun, on yhä hengissä ja Lazaruksen suojissa. Ainut keino estää maailmankaikkeuden tuho on löytää tuo laite.