Debra ist schwer beleidigt, als Marie sie beschuldigt, unhöflich zu sein, und das Ganze endet mit einem Riesenkrach der beiden. Schließlich sprechen sie nicht mehr miteinander. Ray versucht, die Situation zu entschärfen, indem er beide Frauen bittet, sich bei der anderen zu entschuldigen, doch damit macht er alles nur schlimmer. Schließlich findet Debra, es sei eigentlich ganz angenehm, wenn Marie überhaupt nicht mehr mit ihr redet, und sie beschließt, dass es so bleiben soll ...
Debra takes offense when Marie accuses her of being rude and the two wind up fighting and not speaking to each other. When Ray tries to make things better by getting each of the women to apologize to the other, he only achieves in making a bad situation worse. Then, the unthinkable happens (at least to Ray)—Debra decides she likes it when Marie doesn't speak to her and she intends to keep it that way.
Äitienpäiväkään ei suju Baronen perheessä ilman lievää itkua ja hammasten kiristystä.
Marie acusa Debra de ser grossa e as duas brigam e deixam de se falar em pleno Dia das Mães. Ray tenta ajudar, mas acaba piorando as coisas.