Als Robert mit seiner neuen Flamme auftaucht, ist Ärger vorprogrammiert: Bei Erica handelt es sich nämlich um ein gerade mal 22-jähriges Mädchen! Frank führt sich in ihrer Gegenwart auf wie ein Gockel, während Debra zwar freundlich tut, nach dem Treffen aber bei Ray reichlich Dampf ablässt. An Franks Geburtstag, zu dem auch Erica eingeladen ist, eskaliert die Situation. Frank verlässt wütend das Haus, während Marie sich zurückzieht. Daraufhin beschließen die jungen Leute, gemeinsam Essen zu gehen, um vom Abend zu retten was noch zu retten ist. Doch es kommt alles noch viel schlimmer, denn Erica offenbart, dass sie eigentlich erst 19 ist. Da gesteht Robert zu allem Überfluss, dass er Erica vorgegaukelt hat, erst 35 zu sein, während er Ray im Gegenzug älter gemacht hat. Erica verlässt die Runde, und Debra, Ray und Robert stellen übereinkommend fest, dass es ganz schön anstrengend sein kann, mit so viel jüngeren Leuten zu tun zu haben...
Robert starts to date a 22-year old woman and Marie and Debra don't think it's right. They break up when he finds out that she's really only 19 and she finds out that he's really 43.
Robertilla on uusi, nuori heila.
Lors du traditionnel repas de Thanksgiving, Debra réalise que ses parents ne s'entendent plus très bien et qu'ils ne forment pas le couple parfait auquel elle croyait...
Robert começa a namorar uma mulher de 22 anos e Marie e Debra não acham que está certo. Eles terminam quando ele descobre que ela realmente tem apenas 19 anos e ela descobre que ele realmente tem 43 anos.
Robert começa a sair com uma garota de 22 anos chamada Erica. Frank e Ray ficam empolgados para conhecê-la, mas Marie e Debra ficam irritadas. Durante um jantar, Debra descobre que ambos mentiram suas idades e Erica tem apenas 19 anos.